Dogの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Dog」を含む文の意味

Q: the proverbial dog that caught the car. とはどういう意味ですか?
A: "The dog that caught the car" means someone who has reached their goal but then doesn't know what to do after.

"Proverbial" is used to indicate that the following phrase is a proverb or an idiom.

So, the author is saying that the Republicans have taken power, but now they do not know what to do next.
Q: dog repellent とはどういう意味ですか?
A: @stardust: Yes. You mark the outside of your yard with this scent. It's a smell they don't like so that they will smell it and go somewhere else.

It doesn't work on all dogs, just most of the time. People think it is better than nothing. They don't want stray dogs pooping/peeing in their yards.
Q: "The dogs will eat the dog food" とはどういう意味ですか?
A: In business, this just means "customers will use the product".
Use of "dog food" is a hypothetical product, but means "products in general".

Companies often also talking about being, "willing to eat our own dog food", meaning that they themselves use their own product, and that they stand behind/are proud of the product they are making.
Q: top dog とはどういう意味ですか?
A: A "hot dog eating contest" is a contest/competition, where people eat as many hot dogs as they can to receive a big sum of money(prize). This contest usually occurs on the 4th of July in the US.
Q: He's like his dog, he always has to bear his teeth. とはどういう意味ですか?
A: He is aggressive and maybe too defensive.

「Dog」の使い方・例文

Q: That dog will not hunt を使った例文を教えて下さい。
A: @rafaa_alroud
عفواً،
أظن أنه تعبير يدل على الفشل بمعنى

"This idea or excuse won't work" :)
Q: dog(a thing of poor quality; a failure) を使った例文を教えて下さい。
A: That man is such a dog.
Q: dog を使った例文を教えて下さい。
A: I have a (pet)dog. I love dogs. dogs are my favorite animals. the dog bit me. my dog ran away.
Q: dog を使った例文を教えて下さい。
A: My dog is black. My dog 's name is Luke. My dog is very playful.
Q: I lifted my dog. So, I got lower back pain. を使った例文を教えて下さい。
A: I strained my back picking up a table.

I strained my back while exercising.

My back is very fragile, so I strain it easily.

After I strained my back, I was bedridden for days.

I constantly strain my back.

「Dog」の類語とその違い

Q: my dog never let me go と my dog never let me leave と my dog won't let me leave はどう違いますか?
A: creo yo, GO es cuando te dirigir a algun lugar. go to the cinema. por ejemplo...
leave es salir... deja un lugar. .
Q: dog,frog と doggy,froggy はどう違いますか?
A: dog and frog are nouns and doggy and froggy are adjectives
Q: We like our dog と We like our dogs はどう違いますか?
A: First sentence:
You have only one dog.
singular:dog

SECOND sentence:
You have more than one dog.
plural:dogs
Q: the barking dog is mine と the dog barking is mine はどう違いますか?
Q: I also like dogs. と I like dogs, too. はどう違いますか?
A: "I also like dogs" and "I like dogs too" are effectively the same. It depends on the way you say it (intonation).

So the "also" sentence could mean both things.
A: Your wife likes dogs, doesn't she?
B: Yes, but I also like dogs (emphasis on "I") means "me too"

A: You like cats, don't you?
B: Yes, but I also like dogs (emphasis on "also") means "dogs too"

Same with "too".
A: Your wife likes dogs, doesn't she?
B: Yes, but I too like dogs (emphasis on "I") means "me too"
- This is not a common expression

A: You like cats, don't you?
B: Yes, but I like dogs too (emphasis on "too") means "cats as well")

There are differences in usage between "also" and "too", but not in the "I like dogs" sentences!

Phew!

「Dog」を翻訳

Q: Lead
(Keep your dog on the lead) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: dog は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: dog は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: dog は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: a dog , adult は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Dog」についての他の質問

Q: had you feed those two dogs? この表現は自然ですか?
A: Have you fed those two dogs/(the dogs)?
Q: I heard my dog to bark. この表現は自然ですか?
A: I heard ny dog barking. (present)
Q: dogの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: dogの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: "My dog hasn't been housebreaked yet." この表現は自然ですか?
A: Very close! Just change 'housebreaked' (not a word) to 'housebroken'. (ฅ^・ㅈ・^ฅ) "My dog hasn't been housebroken yet." is completely correct and natural.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

dog

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問