Q: easy there, hungry? とはどういう意味ですか?
A: When someone says "easy there" it is just another way of saying "calm down/slow down" or "relax"
Q: easy とはどういう意味ですか?
Q: easy とはどういう意味ですか?
Q: Easy come, easy go とはどういう意味ですか?
A: if it is easy to do or obtain something it won't last.
Q: it's very easy so far とはどういう意味ですか?
A: It means it has been easy from the start up to now, but things could change.

The class is very easy so far. (Until now the class has been easy, but I don't know if it will stay easy or become difficult later on.)


Q: easy を使った例文を教えて下さい。
A: “Man that was easy!” “was the test easy?” “How easy was the course?” “do you think it well get easier?”
Q: easy を使った例文を教えて下さい。
A: The exam wasn't easy at all.
He is an easy-going guy.
Applying for the job is the easy part.
Q: Oh easy. On a freezing cold day, it's tucked up in bed with a nice cup of tea. を使った例文を教えて下さい。
A: Oh easy. On a freezing cold day, (he or she) *is* tucked up in bed with a nice cup of tea. 👍
Q: easy を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください


Q: #1 It's easy for me. と #2 It's easy to me. はどう違いますか?
A: It’s easy for me = correct
It SEEMS easy to me = correct
It’s easy to me = acceptable in informal conversation only
Q: Easy,easy と Slowly はどう違いますか?
A: "Easy" and "easy" are the same word, except that you put on a capital letter when "easy" is placed at the beginning of the sentence. "easy" can mean something simple or calm, while "slowly" is the contrary of "fast"
Q: easy と simple はどう違いますか?
A: Easy refers to an action that can be done with little difficulty. Simple means that something is basic or bland, depending on context.
Q: easy down と settle down はどう違いますか?
A: @tjstkdn1 I would personally say “calm down” when I’m mad with a few swear words in there 😂 settle down would sound more natural than easy down in that situation
Q: "easy" と "simple" はどう違いますか?
A: they are related.
easy = 簡単・易しい・し易い
simple = 単純・単に

Sometimes they are interchangeable:

A: What is 5 * 5?
B: Well that's easy/simple! It's 25!

Sometimes they are not.
A: He is a simple boy. (not easy). (単純)

A: It's not easy being a parent (not simple) (難しい)

Easy typically implies the opposite of difficult, whereas simple implies the opposite of complex/complicated.


Q: easy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: easy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: easy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @JasmineN: (simple) another word to say easy
Q: very easy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You just did?

"It was no problem."

"Piece of cake"

"So easy a baby could do it."

"It's child's play"



Q: It’s so easy to me この表現は自然ですか?
A: × It’s so easy to me
✓ It’s so easy for me

Q: あなたには簡単すぎるって
too easy ですか? very easyですか?
A: too easy
very easy = とても簡単
Q: Its easy asの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: That's damn easy. この表現は自然ですか?
A: It sounds natural if you are speaking informally to someone, or using a slang version to make it have more meaning. "damn" being like "very". But more formal conversation, it sounds slightly unnatural. But still ok! :)
Q: "Easy there" and "take it easy" are both expressions to use when someone it's upset? Are there other ways to express this?
A: if someone is upset, saying "easy there" or "take it easy" may make them more upset. However, it is appropriate to say if the person is violent or shouting angrily. If someone is upset (as in angry), you can say "hey, calm down. What's going on?" (if they are screaming or throwing things or something). If they are upset (as in sad and crying). You can say, "What's wrong?"
I can't think of any equivalents to "easy there" and "take it easy" other than "calm down", though.
I hope this helped!