Eggplantの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Eggplant」を含む文の意味

Q: ‎she is getting the eggplant parmesan.
Oh! she says, snapping her menu closed


what does the "snapping" mean in this sentence?? とはどういう意味ですか?
A: it’s like slamming it shut
Q: she is getting the eggplant parmesan.
Oh! she says, snapping her menu closed


what does the "snapping" mean in this sentence?? とはどういう意味ですか?
A: She is ordering what she wants to eat hence she said she is getting eggplant . Eggplant is also known as brinjal which is a vegetable.

Parmesan is a type of cheese which actually goes so well with eggplant or any type of Italian cuisine.

The word ‘snapping’ is actually the wrong verb used in this sentence. But snapping basically has two different meanings.
It can mean breaking something (like a stick or a bone)
It refers to like a cracking noise of sorts (like when you snap your fingers or when you want snap a picture of something or someone)

Q: he's not an eggplant とはどういう意味ですか?
A:
it is not eggplant.

「Eggplant」の類語とその違い

Q: eggplant と aubergine はどう違いますか?
A: Aubergine is the British name, and eggplant is the North American and Australian name. They are the same vegetable.
Q: You like eggplants, don't you? と You like eggplants, right? はどう違いますか?
A: The meaning is the same, but the first sentence is more formal grammatically.
Q: eggplant と aubergine はどう違いますか?
A: They are the same thing. Eggplant is more commonly used in the US.
Q: eggplant と aubergines はどう違いますか?
A: I think they're the same thing.
Q: eggplant と aubergine はどう違いますか?
A: Australian English also uses "eggplant".

「Eggplant」を翻訳

Q: Below the eggplant, what is it called? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: peeler / vegetable scraper
Q: eggplant は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: eggplant は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: eggplant は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Aubergine.

「Eggplant」についての他の質問

Q: Put the eggplant into the water for a while before frying in slow fire. (Put a spoon oil first) この表現は自然ですか?
A: frying in slow fire -> frying over low heat

Keep in mind that frying is a term usually meaning to put over high heat. So, I would say the following:

"Put the eggplant in some water for a while and then transfer to a pan/skillet over medium heat".
Q: I cooked the stewed of eggplants and okras. I also grilled and sauteed the chicken legs and potatos in butter. この表現は自然ですか?
A: “I cooked a stew of eggplants and okras. “
“I also grilled and sauteed chicken legs and potatos in butter. “

+”the” comes before “eggplants, and “chicken” only if they were mentioned before.
—->”I bought eggplants and chicken at the store. The eggplants I made I to a stew, and the chicken I sautéed.”
Q: 「茄子の葉っぱが虫に食われている」🍆
The eggplant leaf is worm-eaten. この表現は自然ですか?
A: A worm ate the eggplant leaf would probably be said more often, because it is less formal sounding.
Q: 「茄子の葉っぱが虫に食われている」🍆
The eggplant leaf is worm-eaten.
この表現は自然ですか?
A: It's understandable, but the only proper 〜eaten phrase we have is "moth-eaten".

I can't think of a word for it. I would usually say the plant has been attacked by something. "My eggplant has been attacked by caterpillars."

Or, "the plant is being eaten by 〜".
Q: Why eggplant calls "egg" it doesn't look like an egg?
A: Eggplant通常用于美国和澳大利亚。在英国一般称aubergine. 维基百科说eggplant名字来自1767,因为当时有一些欧洲品种长得像鸡蛋。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

eggplant

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問