Empathyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Empathy」を含む文の意味

Q: empathy とはどういう意味ですか?
A: It's the ability to feel someone's feeling.
Q: empathy とはどういう意味ですか?
A: Empathy means feeling what another person feels. If you feel sad, I can empathize with you (I can have empathy for you). I know how you feel because I have felt sad before.
Q: feigning empathy とはどういう意味ですか?
A: "Feigning" means pretending, "empathy" is feeling others emotions. If a friend came to you crying, you might feel empathy for them and feel sad as well, even if the situation doesn't involve you. "Feigning empathy" would be pretending that you feel badly or happy(or whatever emotion they have) for or with them
Q: empathy とはどういう意味ですか?
A: @jennifer5203: putting your self in the shoes of the other person.

「Empathy」の使い方・例文

Q: empathy を使った例文を教えて下さい。
A: A leader needs to have empathy.
She's lack of empathy.
Please show your empathy.
Do you have empathy?
Q: empathy を使った例文を教えて下さい。
A: The policewoman showed empathy with others,
The nurse must have/show empathy towards her patients.
Q: empathy を使った例文を教えて下さい。
A: She had a deep empathy with animals.
The nurse should try to develop empathy between herself and the patient.
Both authors have the skill to make you feel empathy with their heroines.
It is important to develop the empathy between dogs and their handlers.
She shows a lack of empathy for other people’s situations.
Q: empathy pain を使った例文を教えて下さい。
A: pain empathy* is like when you say かわいそだ

「Empathy」の類語とその違い

Q: empathy と sympathy はどう違いますか?
A: sympathy is when you hear somebody's hard luck story and you feel sorry for them you feel bad for them but empathy you put yourself into that person's shoes and imagine what it would be like to have that bad luck and then you can feel what that person's feeling
Q: empathy と sempathy はどう違いますか?
A: empathy and sympathy
Sympathy is acknowledging someone’s hardship and trying to provide comfort and assurance.
Empathy is relating to that person’s situation because you have had the same experience, or you can imagine yourself in their discomfort. Empathy requires more emotional involvement than sympathy.
Q: empathy と sympathy はどう違いますか?
A: Empathy is when you have been through the same experience that another is having, while sympathy is when you haven't experienced something another is going through, so you're kind of just feeling bad for them.

Example of sympathy:
Person 1- "I can't believe I lost the baby!"
Person 2- "It's okay, you'll be fine."

Example of empathy:
Person 1- "I can't believe I lost the baby!"
Person 2- "I've been through the experience before, we can work this out together."
(That was probably a bad example of empathy.)
Q: empathy と sympathy はどう違いますか?
A: sympathy
is feeling compassion, sorrow, or pity for the hardships that another person encounters,
empathy
is putting yourself in the shoes of another. It is ability to experience the feelings of another person.

Q: empathy と compassion はどう違いますか?
A: Empathy is understanding. Compassion is doing something to help because you understand. Sympathy is feeling sorry for them.

「Empathy」を翻訳

Q: 내가 다 서럽네

(To show empathy to sbd when sm is specifically stern with sbd) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I feel for you.
Q: How do you say empathy in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 心中をお察しいたします。(showing empathy) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: That whole word/sentence means “showing empathy” correct?
Q: how to show your empathy , what are the words to be said ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You could say things like
I’m so sorry
I hope you feel better
I understand
Get well
Q: when you want to show empathy or agree with the person? 'I understand' ,'I see' 'Fair enough' ...what else can I use? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I understand, yes I see, Of course, and then phrases like, that must be very difficult, for showing empathy.

「Empathy」についての他の質問

Q: "When you want to show empathy to someone, you can say 'I know how you feel'."

Hello! Do you think the sentence above sounds natural?
A: It's natural!
Q: “Blame and empathy aren't mutually exclusive.”
Could it mean “you can blame her and have empathy for her at the same time”?

For context:
“Well said. I think there's a really natural and valid urge to want Satoko to be blameless, because she's just a kid and has lived through so many awful experiences. I've seen some people imply that blaming Satoko means lacking empathy for her, and I feel like that's so off-base. Blame and empathy aren't mutually exclusive.”
A: Yes, you're right. If you say that two things are "mutually exclusive," it means they can't happen at the same time, or they can't both be true at the same time.
Q: I hate him because he lacks empathy for others. この表現は自然ですか?
A: I think you could probably drop "for others", but it's still natural.
Q: What is empathy?
A: Empathy is the ability to feel/share emotions of people’s misfortune

An example would be if your friend said that their dog had died and you began to feel grief and sadness because you have also had experience with a pet dying
Q: What does 'empathy' mean? Does it mean we can relate to others' feelings? Or we can know their feelings by only knowing others' facial expression/body language?
A: It's the ability to relate to others' feelings. :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

empathy

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問