Q: Away from the entrance is quiet. とはどういう意味ですか?
A: For example, tables in a restaurant.

The tables close to the entrance are noisy because people are entering and leaving, and the door keeps open so you hear the wind and the traffic.

The tables away from the entrance are more quiet.

A: Welcome to our restaurant. Table for 2?
B: Yes please. Someplace quiet if possible.
A: Away from the entrance is quiet. Follow me please.
B: Thank you.
Q: upon entrance とはどういう意味ですか?
A: when a person enters the room

she smiled upon his entrance
Q: I did my best to pass the entrance exam とはどういう意味ですか?
A: 私は、入学試験に合格するためにあらゆる努力をします
Q: I will just drive over to the entrance とはどういう意味ですか?
A: @Ri-na In this sentence "just" means I will do it now.
Q: That's quite an entrance you make there とはどういう意味ですか?
A: Usually you would hear that expression in the past tense: "That was quite an entrance you've made there."

You usually say that to someone after they made said "entrance" to comment how the person arrived in an explosive or unusual manner.


Q: entrance to/into sth を使った例文を教えて下さい。
A: When ‘entrance’ is followed by to or into, it only has one meaning - the access point

- The second door is the entrance to/into the kitchen
- I have a ticket to the concert that gives me entrance to the backstage area

When not followed by the preposition, entrance can also mean the act of entering

- He made his entrance after dinner had been served
- In the play, Juliet doesn’t make her entrance until the second act

It often implies that the person entering was unusual or made an impact

- Naked apart from a bow-tie to the formal party, he really made quite an entrance

And if the stress is placed on the second syllable - enTRANCE - it means to charm or amaze

- The way the colours rise and fall in the lava lamp will entrance you
- I get entranced by his smooth sultry singing
Q: entranced を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください


Q: entrance と entry はどう違いますか?

“Entrance” is a doorway to something.
“Entry” is the action of going through to something.

They can basically be used the same way. :)

Q: He failed the entrance exam of university. と He failed in the entrance exam of university. はどう違いますか?
A: you can use it if you what to, it sounds natural and makes sense both ways
Q: entrance と front はどう違いますか?
A: You can call it the front entrance or just say front!
Front is referring to something that is seen or used first.
The front page of the book was ruined
Entrance means anything such as door, passage that will give you access to a place
E.g. I used the back entrance to the room
Q: entrance と entry はどう違いますか?
A: This sentence might clear it up:
You sir are allowed entry through the entrance over there.

Although entry as a noun is synonymous with entrance (also as a noun).

You can also say:
He made a grand entrance through the entry to the building.

But tbh that sounds weird.
Q: entrance と entry はどう違いますか?
A: Here is a link that explains it well: http://the-difference-between.com/entry/entrance


Q: A : Is this entrance?
B : Yes, It is.

Does this make sense?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Is this AN entrance?

Is this THE entrance?
Q: Which is better “You are supposed to buy the entrance ticket at the ticket booth “ or “You should buy the entrance ticket at the ticket booth “ ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Both of them work but the first one sounds better.
Q: He scored 60 % on the entrance exam. それは合格するか、しないかの、ぎりぎりの点数です。 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Do not quite understand your question. I think you want a translation?

He barely passed his entrance exam.
Q: an entrance of apartment building は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Lobby would be OK, or just entrance, entrance hall, or entrance hallway.

Foyer would be larger and more open though.


Q: We charge 200yen for entrance fee この表現は自然ですか?
Q: What made you decide to take an entrance exam in this college? この表現は自然ですか?
A: It would better to say "for this college" rather than "in this college"
Q: The entrance exam is around the corner, but I still have difficulty writing English essays. Could anyone help me? この表現は自然ですか?
A: relieve not relieving
scenes not senses
staying not sitting
Tom turned his head and was frightened as he realized that his friends had already left.

but his cell phone couldn't receive any signal.
with his tears rolling down his face.
he remembered the map
Wiping his tears away
Q: The entrance of Mt.Fuji.

富士山の登山口 この表現は自然ですか?
A: A trailhead for Mt. Fuji

Q: She is studying hard because entrance examination for high school is ahead . この表現は自然ですか?
A: She's studying hard because high-school entrance exams are coming up.