# Equivalentの例文や意味・使い方に関するQ&A

• ## 「Equivalent」を含む文の意味

1. 文の意味
2. Equal The same as

1. 文の意味
2. From what I can infer from this, the person was probably comparing two equations that would've resulted in the same answer. However, one of them might have been too complicated/indirect and would seem rather silly if you chose to use that equation. The equation could also be so obvious that it is deemed 'silly'. Perhaps a brief example might be: If x=1, find the value of 2x. Instead of multiplying the given equation by 2, the guy finds 5x and divides it by 2.5. Both will give you the same answer (2x=2) but the second equation would be rather silly to use. :)

1. 文の意味
2. Equal, at the same level

1. 文の意味
2. equal to

1. 文の意味
2. @lsvlpnd: I think they mean the meaning of it

• ## 「Equivalent」の使い方・例文

1. 使い方・例文
2. We all get paid an equivalent amount. 2+2 is equivalent to 3+1. A meter and a yard are not quite equivalent.

1. 使い方・例文
2. The total of my money is equivalent to bill gate's dog's net worth You wanna take the equivalent weight of 3 bunnies and hold it on your head for the equivalent amount of time as Tom's time. If you do this you will get the equivalent amount of 3 million dollars in chocolate bars. If you can say "equal to" you can say "equivalent" They're /equivalent/ 😊

1. 使い方・例文
2. "Taking care of her children all day is equivalent to a full time office job!" "Doing laundry and chores together is not equivalent to spending quality time together."

• ## 「Equivalent」の類語とその違い

1. 類語
2. equivalent to= comparing two things. This house is equivalent to ours. equivalent for= a dressing something that is the same as an other. Browsing is equivalent for searching the web.

1. 類語
2. QAの全文をご確認ください

1. 類語
2. The latter is referring to the specific expression, which doesn't work, since there's no expression.

1. 類語
2. I think the only difference is in how the sentence is phrased. Something is THE equivalent OF something else. or Something is equivalent TO something else. The last one excludes "the" These seem interchangeable in any situation I can think of, it's just the phrasing that is different.

• ## 「Equivalent」を翻訳

1. 翻訳
2. QAの全文をご確認ください

1. 翻訳
2. QAの全文をご確認ください

1. 翻訳
2. Do you want someone to send you the pronunciation?

1. 翻訳
2. Yes! We say "great/good/perfect timing!" You can pick what word to use. You can also say "bad timing" for things that happen at the same time but make things worse as a result. I don't know if you can use "ça tombe à pique" like that. Mais oui en tous cas "good timing!" est la même idée. J'ai demandé la même question à l'envers quand j'étais à Paris

• ## 「Equivalent」についての他の質問

1. 他の質問
2. QAの全文をご確認ください

1. 他の質問
2. I’m not sure how to explain, since English grammar is really weird. Here’s some example sentences, maybe that will help. Ex: The soda is for the party. It’s the way we say thank you here. The book is for you. It’s the best idea we have.

1. 他の質問
2. These adjectives are mostly the same with slightly different nuances. "Equal" means two things have the same value/amount. "These two students are of equal merit." "Equivalent" is used to describe two things that have the same function/purpose/amount for two different scenarios "The prime minister of the UK is equivalent to the president of the US." You can go to dictionary.com to read the definitions more in depth

1. 他の質問
2. 1. Someone who loves classical music 2. I like classic music 3. Go see another country 4. Want to go to the concert?

1. 他の質問
2. Aide meaning assistant, potentially he was either helping print copies of photographs or the newspaper itself. Hope that helps.

## equivalentの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。