Espressoの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Espresso」を翻訳
Q:
espresso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
espresso は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
espresso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
espresso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"Ess-PRESS-o."
「Espresso」についての他の質問
Q:
I'll have an extra-tall, nonfat,
triple-vegan espresso mocha,
clean white, two-pump,
half-barley water,
half-macadamia milk
with room for air.
Q. What does "room for air" mean?
triple-vegan espresso mocha,
clean white, two-pump,
half-barley water,
half-macadamia milk
with room for air.
Q. What does "room for air" mean?
A:
Some space at the top (don't fill too much)
Q:
I made a 아샷추 by myself.
It’s mixing espresso and ice tea.
I thought the taste is weird at the very first time but it makes me drink it again.
I think I will think of it later. この表現は自然ですか?
It’s mixing espresso and ice tea.
I thought the taste is weird at the very first time but it makes me drink it again.
I think I will think of it later. この表現は自然ですか?
A:
× It’s mixing espresso and ice tea.
✓ It is made by mixing espresso and ice tea.
× I thought the taste is weird at the very first time but it makes me drink it again.
✓ I thought the taste was weird at first, but I drank it again.
When talking in the past tense use “was” — since you used “thought” a word in the past tense the reader assumes you will use was to follow—
The very first time can just be said as “at first” to signify a new experience— this sounds more natural!
Finally, you wouldn’t say a drink, an object, “made” you do something— to imply this desire to try it again you can just say you wanted more! :)
✓ It is made by mixing espresso and ice tea.
× I thought the taste is weird at the very first time but it makes me drink it again.
✓ I thought the taste was weird at first, but I drank it again.
When talking in the past tense use “was” — since you used “thought” a word in the past tense the reader assumes you will use was to follow—
The very first time can just be said as “at first” to signify a new experience— this sounds more natural!
Finally, you wouldn’t say a drink, an object, “made” you do something— to imply this desire to try it again you can just say you wanted more! :)
Q:
espressoの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I’ve already had espresso この表現は自然ですか?
A:
Perfect
Q:
I have got a new espresso machine from my friend
Or I receive a present new espresso machine
Or My friend give me a present new espresso machine この表現は自然ですか?
Or I receive a present new espresso machine
Or My friend give me a present new espresso machine この表現は自然ですか?
A:
@kinoc:
I got a new espresso machine from my friend.
I received a present -- a new espresso machine.
My friend gave me a new espresso machine as a present.
I got a new espresso machine from my friend.
I received a present -- a new espresso machine.
My friend gave me a new espresso machine as a present.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
espresso
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 現実の厳しさは子供のうちから教えてやらんとな "やらんとな"とはどういう意味ですか とはどういう意味ですか?
- 「祖父母の代ならいざしらず、」の「代」は何と読むのですか?よ?だい?
- この文は自然ですか 先週、トルコはサッカーでヨーロッパの中で優勝になりました。トルコの大統領も試合を見に行っていました。
- おうちにかえろう とはどういう意味ですか?
- 打小报告 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- これは有用じゃないです Is this natural? (I'm trying to say: This is not useful) how would I say this casually?
- ①私の家は中央通りです。 ②私の家は中央通りにあります。 どれが正しいですか。 ①の方が「家がなくて、中央通りで野宿する」と理解しますか。「中央通りは私の家です。」は。 教えてください。 は 日...
- 課長は昼食( )そこそこに、取引先に向かった。 1.も 2.が なぜ2はダメなの? と 詳しく説明してください。 はどう違いますか?
- 並べ替えの質問です。よろしくお願いします。
- “volatile” as in “the stock market is very volatile” は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問