Factorの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Factor」を含む文の意味

Q: by a factor of 4 とはどういう意味ですか?
A: Increased by/went up by a factor of four = multiplied by four
Decreased by/went down by a factor of four = divided by four
Q: fudge factor とはどういう意味ですか?
A:
Fudge factor = the amount of leeway that is needed to achieve your goal

Normally fudge factor is the difference between what you estimate you need achieve your goal, plus the extra you allow in case you have not calculated correctly.
Q: This is one factor that it made me have challenged to europe . とはどういう意味ですか?
A: That doesn’t mean anything. It is nonsense.
Q: "factor" and "in the demand of " とはどういう意味ですか?
A: It's actually "factor in" and "the demand of".
factor in - think about how this affects the situation.
the demand of - how much time it takes/how much effort it takes

The whole phrase is something like "think about how much time and effort a long-distance relationship takes, and how this affects the situation."
Q: （they are by and large the most important factors) とはどういう意味ですか?
A: They are the most important factors. Its emphasizing the importance.

「Factor」の使い方・例文

Q: factor in を使った例文を教えて下さい。
A: Ex: “It sounds like a good idea, but when you factor in the cost, it’s not so great anymore”
When planning a party: “you forgot to factor in how many people would show up!”
I really can’t think of many common expressions because “factor in” is usually used when explaining complex situations, and is not super common.
Q: wow factor を使った例文を教えて下さい。
A: That super model is smart, charming, and athletic, as well as drop dead gorgeous. She has that wow factor.
Q: wow factor を使った例文を教えて下さい。
A: The wow factor is an aspect of something which makes it exciting, impressive and delightful.

My new penguin definitely has the wow factor.
That Pikachu bento has the wow factor.
Q: factor を使った例文を教えて下さい。
A: When starting a new project, there are many factors to consider such as time, money, difficulty etc.
Q: factor (verb) を使った例文を教えて下さい。
A: I just found out that Tom is a vegetarian. So let's factor that into our dinner plans tonight.

「Factor」の類語とその違い

Q: There was no redeeming factor that made the experience pleasant. と There was no redeeming factor to make the experience pleasant. はどう違いますか？
A: They essentially mean the same thing. I can’t think of any real differences between them.
Q: factor と element はどう違いますか？
A: "Factor" often means something that contributes or causes something else. E.g. smoking is a risk factor for lung cancer. Price was not a factor in her decision to buy that guitar.
"Element" is a component or piece of something bigger. The "something bigger" is usually a concept (not physical) unless you're talking about chemical elements. E.g. suspense is an important element for a good horror movie.
But, there are other meaning for both factor and element.
Q: factor と cause はどう違いますか？
A: @thisguyisanotaku helped me figure out how to explain this. Many factors can make up a cause. In your textbook, it is very unlikely that only one thing caused the accident.
For example, the table broke because Susan sat on it, but the table was weak because Jerry didn't build it properly.
So the investigation to the cause of the accident is underway.
If you want to get advanced, you could say "the investigation into the factors that caused the accident are underway"
Q: factor と ingredient はどう違いますか？
A: Ingredient = usually something you add to food when cooking.
Factor = a small trait that is one of several causes of a result.

My father's unhealthy diet was a factor in his heart attack.

「Factor」を翻訳

Q: I think the factors that hold poor people back from escaping poverty includes not only the low opportunity they get as poor, but also the certain cultures that were continued on from their ancestors, such as patriarchal society
(is it natural?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか？
A: Ha ha hello again dude , I am going to assume again that you are writing a paper and I will encourage you to really try taking a try at it by yourself as your writing seems to be very good.

nonetheless, I will put your paragraph here with the minor fixes to make it sound more native.

"I think the factors that hold poor people back from escaping poverty includes: low economic opportunity , and cultural restrictions that are or never were beneficial as time moves on. One being the limitations brought to women caused by jaded patriarchal influence."

Now I added a colon ":" because it appears that you were going to start listing examples and that is fundamental to English grammar. If whoever is grading this don't want you to be too wordy I decided put the core elements of what you were saying.
Q: Many factors can cause “delays” in the speech and language development of children.

Can I use dealying in the sentence instead of delays? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか？
A: no. delays is more accurate.

you can use delaying by:

There are many causes/factors that are delaying the development of speech and language of children.
Q: What factors increase or decrease your motivation for politics ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか？
A: そのままで分かりやすいと思いますよ。Motivationの代わりに、Interestという言葉も使えます。どんな時に行動したくなるかという質問であれば、What factors make you want to become more (or less) involved in politics?
Q: “it doesn’t have special factor to increase the cost much higher than others.” は 英語 (アメリカ) で何と言いますか？
A: QAの全文をご確認ください

「Factor」についての他の質問

Q: I think the biggest factor is a lot of people that thinks ‘I'm OK.’ この表現は自然ですか？
A: "I think the biggest factor here is that a lot of people think l'm OK.'"
Q: The main factor can be the financial matter.
Most cases, it is appeared to be difficult to pay a large amount of deposit as required at a start of a mortgage loan. この表現は自然ですか？
A: The main factor is usually finance.
In most cases, it can apparently be difficult to afford to spend a large amount as a deposit compared to what is required at a start of a mortgage loan.
Q: Some factors may lead to this change. Firstly, it is increasingly difficult to find a permanent job, as many companies may go bankrupt due to severe competition in the market or mismanagement. Secondly, some workers, especially young ones, do not know which field they are really interested in and what industry they will devote their energy and working life for. In order to seek the job which can suit their characters and attract them to work for life, they change jobs frequently. Lastly, the desire to be successful is greater than it was in the past, and many ambitious workers may not be satisfied with their income levels and they want to gain diversified working experience to broaden their career prospects. この表現は自然ですか？
A: Secondly, some workers, especially young ones, do not know which field they are really interested in and what industry they will devote their energy and working life TO. In order to FIND A JOB which SUITS THEM and ATTRACTS them to WORKING for life, they change jobs frequently.

...and many ambitious workers may not be satisfied with their income levels, SO they TRY to gain diversified...

Everything else is perfect and incredibly well written. :D
Q: What do you think are the main factors in making an interesting discussion?
I think there are three main factors in making a interesting discussion.
First, I’ll try to have much background knowledge about civil social democracy as possible. This is because the more knowledge I have, the clearer ground I have when I express opinions. And It leads to make active discussions.
please tell me what I should correct この表現は自然ですか？
A: "First, I try to have as much background knowledge about civil and social democracy as possible."

"…the more ground I have when I express opinions, and it leads to active discussions."

Never start a sentence with "and" "but" or "or"
Q: There are some factors influence the speed of transmission of bushfires. この表現は自然ですか？
A: "...some factors THAT influence..."
I wouldn't really use the word 'transmission', though, but I'm not sure what a suitable substitution is.

factor

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

オススメの質問