Feeの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Fee」を含む文の意味

Q: "I can have a fee bill drawn up." とはどういう意味ですか?
A: "drawn up" means "printed on a piece of paper"
Q: fees とはどういう意味ですか?
A: Money. Something you have to pay
Q: 10% less any fees とはどういう意味ですか?
A: The total is 10%, with fees and interest subtracted.
Q: initial fee (from bank website) とはどういう意味ですか?
A: For example, if you're exchanging money, like dollars to yen, they may tell you there is an initial fee of $9. So, you have to pay $9 before exchanging the money.

It's the same when you go to a doctor's appointment. If you have an appointment, the person at the front desk may tell you "There is an initial fee of $90." This means you have to pay the $90 first before the appointment.
Q: "pay staying fee" とはどういう意味ですか?
A: It is a "Tax" you pay for staying at a establishment, like a mall for example, or a restaurant(parking lot ticket).

「Fee」の使い方・例文

Q: fee を使った例文を教えて下さい。
A: "The fee for this bike is $10.00"

"What's the admission fee?"

"How much is the entrance fee?"

"The tuition fee for university is very high"
Q: fee を使った例文を教えて下さい。
A:
fee- is a something you have to pay.

Like tution for college is a fee you have to pay.

You have to pay a credit card fee.
Q: fee を使った例文を教えて下さい。
A: The fee for the taxi was $20

I had to pay an entrance fee to get into college

I had to pay a fee to get in to the carnival

You will have to pay a fee if you leave your car parked there too long

the fee for the books was $50
Q: fee を使った例文を教えて下さい。
A: I will pay the fee.
The fee is 15 dollars.
Q: fee を使った例文を教えて下さい。
A: "Sorry, sir. You can't park here unless you pay the fee."

「Fee」の類語とその違い

Q: fees と tickets はどう違いますか?
A: Fee can be a payment for various stuff. Like tuition fees (payment for school) talent fee (payment for a talent or service) while ticket can mean a ticket for the concert or event, or a ticket to enter a place or event like a gate pass. Hope this helps!
Q: fee と fare はどう違いますか?
A: Fee is usually used in the context of a payment to an organization.
School Fee
Tuition Fee
Admission Fee
Legal Fees

Fare is usually used in the context of a payment for transportation services.
Bus Fare
Air Fare
Ferry Fare

My Japanese isn't good enough to describe the definitions in Japanese. Hopefully the examples are sufficient and/or somebody else can help.
Q: fee と charge はどう違いますか?
A: A fee is a compensantion paid for an act or service performed by someone. A charge is an amount paid for other items. For example, if you rent a car, you could have to pay a fueling fee for the act of taking the car to the station and fueling it, and a fuel charge for the actual fuel used.
Q: fee と fare はどう違いますか?
A: They're both types of payment. They can be interchangeable but usually are used for certain things.

Fare
Usually the price you pay for passage, or travel.
"I payed the fare to ride a train."

Fee
Is often a penalty, or extra charge.
"I payed a late fee on my phone bill."

Fine
Is always a penalty.
"I had to pay a fine for my parking ticket."
Q: fee と rate と fare はどう違いますか?
A: Fee is a penalty payment for doing something wrong usually.
Fare is the price you pay for a ticket.
Rate is the price someone charges for service. It's less often used for the price of goods.

You pa a fee for a parking ticket.
You pay fare for a ferry ticket or to get into a carnival.
The massage therapist's rate is $100 per session.

「Fee」を翻訳

Q: 家の電気代(electric fee?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Electric bill
Q: is it natural to say?

the fee of yoga was about 1,000 dollars at 20 times.
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: the yoga fee was about 1,000 dollars for 20 classes.
Q: All fees including parking and vending machine fee MUST be paid. This is NOT relating to tenants' business resumption. However , some specific tenants can receive special treatments under the approval from management.

は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I cleaned it up for you:

All fees including the parking and vending machine fee MUST be paid. This is NOT relating to tenants’ business resumption. However, some specific tenants can receive special treatment with approval from management.
Q: 無料になるって英語でなんて言うの? If the fee becomes free, people can use it frequently. 料金が無料になれば、頻繁に使えるようになる。 "なる"に当たる動詞がわかりません。 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If it’s free, people can use it more frequentlyでいいと思います。この場合、「なる」に当たる「become」を使わずに、「だ」に当たる「be」を使うのが普通だと思います。
Q: the fee of which amount is not fixed and the participants will decide how much to pay according to how much they enjoyed the event は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: アァァァなるほど!

(To ask that question you can say: "What do you call ~?".)

We would call this "Pay What You Want" or "Pay What You Like".

Sorry for the confusion. :)

「Fee」についての他の質問

Q: There will be a fee, if you change the beef dish to other one.

?Which can I use “charge” or “fee” in this case? この表現は自然ですか?
A: Both will work fine. It should however read "if you change the beef dish to another one"
Q: I fee like my English is getting better one step at a time, but it hasn't really hit me yet, because there are still a ton of things I don't say in English, and even if I can make English sentences somehow, I end up stumbling very often when speaking. この表現は自然ですか?
A: I feel like my English is getting better one step at a time, but it hasn't really clicked with me yet. There are still tons of things I can't say in English and, even if I can somehow make English sentences, I oftentimes end up stumbling when I speak.
Q: Please put the fee in the jar.
1 adult and 1 kid: 500 yen.
1 adult and 2 kids: 600 yen.
less than 12 months old babies: Free

Could you help me correct these? この表現は自然ですか?
A: Only I would say, "Babies under 1 year: Free" hope this helps!
Q: We won't generate the annual fee for the next year if you cancel your credit card by the end of next month. この表現は自然ですか?
A: I would say "we won't charge the annual fee〜".
Q: It's comfortable and also rental fee is reasonable. この表現は自然ですか?
A: It's comfortable and the rental fee is reasonable.

Or...

It's comfortable and the rent is reasonable.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

fee

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問