Q: The fighting, though deadly, was relatively confined -- and the two sides have talked down the tensions in the days since とはどういう意味ですか?
A: It means that there was a fight, and it was really intense but it didn't get out of control -- and, since then, the two sides (persons or groups that fought) have solved the disagreement that provoked the fight through peaceful dialogue.
Q: fair fighting とはどういう意味ですか?
A: A fair fight means that each individual may be at the same level of expertise (two professionals fighting is fair versus a professional against a beginner in wrestling)
Q: He lives like a fighting cock とはどういう意味ですか?
A: @sgplmhobi oh! Thanks
Q: The fighting it was a of them in Boston とはどういう意味ですか?
A: Very difficult to follow. To me it just sounded like 'uh', a momentary hesitation. The way he is speaking, he is trying to sweep the listener away on a tidal wave of words. I don't think he wants people to parse out the details of what he is saying. Just my opinion. I am reflexively suspicious of people who talk so fast and non-stop, that I can't gather my thoughts. (if you are a fan, no offense intended)


Q: no fighting と don’t fight はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: If the fighting drags on, と If the battle drags on, はどう違いますか?
A: it has almost the same meaning. a fight and a battle can be viewed as the same thing.
Q: It Is not worth fighting for と It Is not worth fighting for it はどう違いますか?
A: it means the same thing


Q: If I find my favorite fighting games, I keep playing them for several decades. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: When I find a game I really like, I play it for several decades.
Q: 나랑 한판 붙자(운동경기/No fighting) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The first part, i think, means "I'll take it with me"

For the "no fighting".....
If you are warning the general public, for example): "Fighting is not allowed"

For scolding at particular persons you can say: "do not fight"
Q: not serious fighting like small kids do (なぐりっこ) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: U can say ' don't have serious fights like small kids do'
Q: the fighting between one man and a bull (the festival in spanish) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: bull fighting


Q: “The fighting scene is fantastic!”の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: if you aren’t fighting for all of us, you’re fighting for none of us.の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: I’m fighting for the sake of equality and justice.の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: By who do you like watching fighting? この表現は自然ですか?
A: I don't know what you mean. Do you mean "Who do you like to watch fight?"
Q: I think what you say when you’re fighting is how you really feel. この表現は自然ですか?
A: @Kidman: try "I think you say how you really feel when you are fighting." or "I think when you are fighting you say what you really feel."