Finalの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Final」を含む文の意味

Q: Final final test とはどういう意味ですか?
A: It’s the exam at the end of the course. Usually it is very important and worth a lot for your final grade
Q: I've got finals coming up next week. とはどういう意味ですか?
A: the word finals there means the examination or テスト
Q: I'm final. とはどういう意味ですか?
A: doesn't make sense
Q: I get finals is a real pain in the butt. But I don't have finals yet we have finals in June so I got a couple of more months. We have mid term which is coming up soon and it's for different classes. とはどういう意味ですか?
A: I know that final examinations are really annoying.
But I don't have final examinations yet.
We have our final examinatioms in June, so I have a few more months (to study).
We have our midterm examinations for different classes that are coming up soon.
Q: I just got out of my finals a while ago とはどういう意味ですか?
A: I finished my exams recently

「Final」の類語とその違い

Q: final と last はどう違いますか?
A: In a nutshell:
• Last = most recent; coming after all others in time or order.
• Final = "last" with a sense of ending, nothing afterwards.

For example:
"The judge passed down a final judgment."
"I won't help you, and that's final."
"His final choice was to stay home."
"That's my final answer."

"I helped you last time, but this time will be different."
"Last week (the week before), I helped him move."
"The last time I saw him, he looked great."

--------------
Sometimes they can be synonyms if the last time is actually the final time.

"What were his last words?"
"What were his final words?"

"The last time I saw him before he died."
"The final time I saw him before he died."
Q: final と end はどう違いますか?
A: "End" is more natural. For example, "This is the end of the game." You can't say, "This is the final of the game."

- Here's an example with "final": "This is the final exam."

Both words are used for different context.
Q: finalfinale はどう違いますか?
A: Final means something is last.

Finale is a thing that is saved for last.
Ex: "The TV show finale was really good!"
Q: the final と the last はどう違いますか?
A: They're synonyms, so the final performance is the last performance. The finalists are the last contestants left in the competition. But a person in last place is not in the finals. So what I'm saying is there's only a slight difference in their meaning most of the time
Q: final と last はどう違いますか?
A: Basically, it is kind of the same.

「Final」を翻訳

Q: final は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: final/last

「Final」についての他の質問

Q: A: Speaking of finals, how many do you have?
B: I’ve got two down and two to go.

I cannot understand what B say. Please tell me in other words.
A: I have done 2
I have to do 2 more
Q: "He must kill his finals." この表現は自然ですか?
A: This sounds fine but it wouldn’t really be said. If it were me, I would say:

“He must do well on his finals”

Like in my other response from one of your other questions you could use the word “ace”. But it sounds more likely that it would appear in a story book if the author wanted to show that the character must do well:

“He must ace his finals”

You can chose which one to say. If you are writing a story you can go with the second one but you can still say it in a conversation. It is also closer to your sentence. Or you can chose the first sentence which is usually more common to speak but can still use for a story if you want.
Q: I had been preparing for finals all the day long, so I didn’t feel like going out that night. この表現は自然ですか?
A: “i had been preparing for finals all day long so i didn’t feel like going out that night”.
Q: When do you finish finals?
When are the finals finished? この表現は自然ですか?
A: The first one is fine. But the second one is a little unnatural. Try, "When are your* finals finished".

Also, for a more informal setting (with friends and family). You can use "done" instead of "finished".

"When are you done with finals? "
Q: During finals week, may delay the response. この表現は自然ですか?
A: "During finals week my response may be delayed"
OR
"My response may be delayed during finals week"
OR (for an email or similar)
"It is currently finals week, and as such it may take longer for me to respond than normal. Please excuse this delay, and I will respond as soon as possible."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

final

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問