Q: go with the flow とはどういう意味ですか?
A: It means to be "laid back" or "relaxed."

It means to go along with whatever is happening around you without complaint or worry.

If someone is driving you would tell them to "go with the flow" of cars... Meaning to do what you have to do and to react to your surroundings.

If someone is worried about something, you could tell them, "relax... Just go with the flow."
Q: flow state (as in "the link between flow states and exercise") とはどういう意味ですか?
A: Flow state is a mental state in which one persons complete attention is used for a task
Q: get the flow とはどういう意味ですか?
A: @miki1104: To understand how something is done is to get the flow. My friend just started playing soccer, its been 2 weeks and he is slowly getting the flow (becoming familiar) with the game.
Q: "the noted flow of parts " とはどういう意味ですか?
A: The "noted" means written down, and the "flow of parts" is the incoming and outgoing of parts used in some form of manufacturing process (as in "flow" like a river does). So, they were writing down that they were receiving a certain number of parts and saying they were sending them out in finished goods (when they were not) top make it look li,ke their business was going well.
Q: ”the noted flow of parts ” とはどういう意味ですか?
A: Sorry. Yes, I think the sentence would be more natural if it read "...having a good paper trail made it look like they were on track." Basically, they're saying that they went through all of the proper paperwork and had all the right forms, to make it look like they weren't wasting all of that inventory


Q: "go with the flow" を使った例文を教えて下さい。
A: I felt weird at the party, but I decided to just go with the flow.

If you just go with the flow, life isn't so hard.
Q: to go with the flow を使った例文を教えて下さい。
A: I'll just go with the flow and see what happens
Q: even flow を使った例文を教えて下さい。
A: Do you mean “even though”?
Q: flow を使った例文を教えて下さい。
A: Go with the flow.


Q: flow と stream はどう違いますか?
A: Flow is usually used as a verb (the stream flows down the mountain) and stream is usually a noun (there is a beautiful stream outside of the town). Flow can be a noun (the flow of the water is slower than I expected) and stream can be a verb (tears streamed down her face/I was streaming a new movie on the internet), but this is rarer.
Q: flows of water と stream of water はどう違いますか?
A: Sometimes they can be synonyms, I'm sure there are some who use them interchangeably, there is a slight difference however in that "flow" is a bit stronger than "stream". There is more force involved in that verb.
In order of force of the liquid (from left to right) I would say:

trickle ---> stream ---> flow
Q: the flow of water と the current of water はどう違いますか?
A: The current would mostly be used to imply water movement in a river, stream, oceans, etc. E.g. "The current is too fast so don't swim in the river." The flow of water could be used to describe water movement of any kind so the water from a tap and even I'm rivers and streams. E.g. "The water is flowing steadily from the tap."


Q: I love the flow of this song. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: what does mean flow in slang? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: in slang "flow" means different things .... like " I'm in my flow" (things are going well, I'm at ease with myself and everything is going fine. I'm in the zone)


Don't mess with my flow .... (don't do anything to disturb that.)
Q: I am going to ride the flow of tomorrow は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Like that.
Q: 흐름을 유지하다( keep it up the flow)?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: - keep the flow.
Q: (←ignore that) what does keep the flow, loose the flow mean?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Flow in this context can mean something like “atmosphere” “mindset” or it can mean the pace/speed/method of doing something (like exercise). “Go with the flow” is a common saying, it means you are passively following what others are doing. So I think to “keep the flow” means you are actively maintaining the atmosphere. To “lose the flow” would mean to disrupt what is happening.


Q: She stops a flow of the long jump rope. この表現は自然ですか?
A: I think you mean, "She stops the flow of the long jumping rope."
Q: All the streams* flow into the sea, yet the sea is not full.+
To the place from which the streams flow, there they return so as to flow again.+ この表現は自然ですか?
A: This sounds natural! Very good!
Q: 我想起一個英文名,女孩子叫flow會很奇怪吗?,因為我的中文名單字叫"流"
A: 抱歉,Flow虽是个英文字,但不能以它为名字。对我来说Flow是个不可思议的的名字,比较适合为虚构人取名。
1.River - “河”
2. Rain
3. Marina
Q: Meeting a flow of things halfway while crossing something
(Meeting a flow of cars halfway while crossing the street) この表現は自然ですか?
A: It is very vague. I'm not sure if that's what you were going for, but i would not have been able to guess what you were trying to convey from this.
Q: By making a new flow, you can find yourself evoked. この表現は自然ですか?
A: I understand just a little bit more, I hope I can be of help
"By opening a new channel for energy to flow you can evoke a new you" or "By opening a new channel you can evoke something within you"