Q: I’m fond of him とはどういう意味ですか?

I like him very much

To think or feel fondly about someone, is to feel very warmly and sweetly about them. You have to know someone quite well to really be fond of them.

Q: fond of とはどういう意味ですか?
A: fond of = really like - I'm fond of chocolate.
Q: fond of とはどういう意味ですか?
A: to be fond of = to like something
Q: "Fond"
For example: She knows I'm not fond of asking とはどういう意味ですか?
A: It means "like."

She know's I don't like asking.

I'm not fond of spicy food = I don't like spicy food.
Q: fond とはどういう意味ですか?
A: Fond means attachement or a bond


Q: fond を使った例文を教えて下さい。
A: I am fond of my dog.
I'm very fond of my wife.
I'm not fond my boss's attitude lately.
In the past few years, I've grown fond of my elderly neighbor.
I have fond memories of visiting the beach when I was a child.
Q: fond, fondly を使った例文を教えて下さい。
A: I am very fond of her

You are too fond of him

He speaks fondly of his dad

He waves fondly towards his parents

Q: fond を使った例文を教えて下さい。
A: I have fond memories of Paris. (happy, pleasant)

She's very fond of chocolates, (to like something, could be an unusually strong interest)

He seems quite fond of you. (to like someone, could be romantic interest in another person)
Q: fond を使った例文を教えて下さい。
A: when you want to express how much you like something.
For example "i am quite fond of that skirt" or "i am very fond of you"
Q: fond of を使った例文を教えて下さい。
A: There are many expressions using "fond" and "fond of". For example, "I'm very fond of Mike." Fond of usually means "Really like" "Really enjoy"


Q: like と fond of と love はどう違いますか?
A: to like and to be fond of are very similar in meaning
we usually say "to like something" but you can say "I am fond of something" to mean the same thing. But you usually add an adverb e.g.
"I'm quite fond of it"
in a romantic or friendship sense, "I am fond of him" would mean you like said person but not necessarily in a romantic sense BUT
"I like him" could imply that you have a crush on said person, or are interested in them romanticly. However it could not as well. Don't worry if this is confusing because it is to us as well ahaha.
love means to like a lot
i love this- I really like this/I like this a lot
in a romantic sense, it means simply that, you are romantically interested in someone
in a friendship or familial (family) sense it means you are close to someone. Family members often say "I love you" to each other.
Q: I'm fond と I've grown attached はどう違いますか?
A: I'm fond means that you like that person, you enjoy their presence, etc. I've grown attached to means that you have developed a bond, that being apart would bring great pain. The second sentence explicitly explains the link between the two people and need for interaction, while being fond focuses just on liking the person a lot.
Q: like と fond of はどう違いますか?
A: not much. Not many people use "fond of" I personally love the saying.
Q: fond と beloved はどう違いますか?
A: I have fond memories of summer vacation with my beloved grandparents. Beloved is a more strong word that says it has meaning to you.
Q: fond と foundation はどう違いますか?
A: Fond is when you like something. "I am fond of her". Foundation is the base of something. It can be a physical base such as the foundation of a building, or it can be metaphorical such as "Trust is the foundation of a relationship"


Q: uncontrollably fond は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: à fond は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: thoroughly
Q: fond は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: I fond you は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I found you
I am fond

which one
Q: uncontrollably fond は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @beckys29:


Q: fondの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: we fond of the each other. この表現は自然ですか?
A: "we are fond of each other" would be appropriate.
Q: I'm fond of you この表現は自然ですか?
A: you need to pronounce the "f". Other than that it's pretty good, you just need to practice so you aren't putting stress in the wrong places
Q: fond of me この表現は自然ですか?
A: good! But not finished!

For example

----fond of me

Your dog is so fond of me! He always follows me
Q: uncontrollably fond この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください