Q: You know how this fancy food clogs my pipes. とはどういう意味ですか?
A: I believe it has to do with the arteries to the heart.
It could also imply bowel movement restriction.

It is a tough one but it kind of depends on the context. If the person is a thin slender person I would believe the bowel movement problem. If it were a large person i would believe the arteries being clogged
Q: It was just the food he was after とはどういう意味ですか?
A: It means he only came for/did the activity for the food. you will also hear this as "He was only in it for the food" and the word "food" can be replaced with other words without changing the sentence. This is meant to be funny.

"He was just in it for the food"
"He was just in it for the money"
"He was only in it for the food"
"He was only in it for the money"
Q: go-to (ex. go-to food / go-to person) とはどういう意味ですか?
A: It's my go-to food: It's my first choice when deciding what to eat
He's the go-to person for X: He's the first person you should talk to if you have any questions about X

go-to is basically first choice
Q: getting along with d food とはどういう意味ですか?
A: With the "d" she means "The". She used it for short because the pronunciation of "d" and "the" is very similar. Not good English though!

So it means she hopes you find the food okay.
Q: fast food restaurants predate the obesity epidemic とはどういう意味ですか?
A: It means that fast food restaurants ( like McDonald's )existed before the rise in numbers of overweight people.


Q: How to order in fast food restaurant を使った例文を教えて下さい。
A: For McDonald's: I'll take a Big Mac, large fry and a large coke.
Q: i am eating food を使った例文を教えて下さい。
A: I can’t think of any but it’s not very natural to say I am eating food, it’s better to say I’m eating, when you say “I’m eating” it implies that you are eating food. You only say what you are eating if it’s an specific food, like “I’m eating potatoes”. Or if you are trying to say things like “I don’t eat food, I eat liars” which is figuratively speaking, or “I don’t eat lettuce I eat food” implying that you think lettuce is not a food. I don’t know if I’m making sense, if you have any questions please feel free to ask me :)
Q: food を使った例文を教えて下さい。
A: She ate the food.
He loves food.
Please buy food.
Would you like some food?
Q: whole food を使った例文を教えて下さい。
A: He ate the whole food
This is the whole food for the day
The whole food is rotten
Q: We do not consider it food. を使った例文を教えて下さい。
A: yes you need 'as' before 'food'.
~'We do not consider dog food' (dog food=food for dogs).
~'We do not consider dog as food' (dog as food=dogs to be food)
I hope this was easy to understand:)


Q: I bring along the food. と I bring the food. はどう違いますか?
A: bring along means to take something with you when you go somewhere
Q: I got some food と I had some food はどう違いますか?
A: @SooLee: got=you have it, had=you ate it
Q: food と dish と meal と course と cuisine はどう違いますか?
A: Food can be anything you eat, "we need food and water to live," a more general term. A dish is a plate,bowl, ect. "We have to wash the dishes now" or it can be like a plate of food "we all brought a dish to the thanksgiving dinner." A meal is the time of day that you would eat ( breakfast,lunch,dinner). A course can be an appetizer, main entree or dessert "let's have a 3 course meal." A cuisine is a certain type of food usually differentiated by region. Like for example Chinese cuisine.
Q: get at some of this food と get some of this food はどう違いますか?
A: get at some of this food is more aggressive and there's usually the assumption that the plate of food is before you already or you're in front of a pile of food and will be getting it. it's similar to saying: I'm going to dig in.
Q: "food" と "cuisine" と "dishes" はどう違いますか?
A: Food (食べもの、食品) refers to anything that can be eaten, and gives the impression that you are referring to a specific type of food, like sushi or yakiniku.

Cuisine (料理、食文化) generally refers to food as a category from a certain culture, so Japanese food would include everything from teishoku to fried tofu.

In addition, cuisine has a more formal ring to it. However, it can be used in daily conversations.

Q: What would you like to have for dinner tonight?
A: Chinese cuisine / Chinese food (both become 中華料理)

Dishes (御菜) are the things like meat, vegetables, and soup that goes with the main dish - for example, rice or noodles in Asian cuisine.


Q: I picked up some food from the supermarket,so I can cook something for us は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Describing food that has had chemicals or other substances added to it. (first letter is P) For example: _____ meat keeps for longer than natural meat. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Chemically processed/ artifical
Q: 食中酒(drink with food, like wine, beer, Japanese sake, Shaoxing rice wine) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: There is no word for that, you just say drink with your meal
Q: what do you usually say if you like the food which hosts were cooked ? I have found some praises,such as "it's a real jam" , "finger-lick food" . Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Normally we just say, "Thank you. The food was amazing/great/awesome." And not much more.
Q: How to explain food components to notify the possibility of allergy? For example, food including egg? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: There are two different situations.

1. The food doesn't contain any allergens directly but has been prepared near other food. In this case we say "may".

"This ~~ may contain [names of allergens].

2. The food is known to contain allergens.

"This ~~ contains [names of allergens].


Q: "you said eating your food without your say so is theft. so by the same logic, you are a thief because you wore my shoes without my say so!!" この表現は自然ですか?
A: @overrunie It's not that it's informal, it's that it isn't specific enough. "Say so" can not only mean giving permission, it can also be used as a direction as in, "When I say so, you need to run."
Q: I want to eat some food. この表現は自然ですか?
A: it looks natural
Q: A: Didn’t you get food poisoning here?
B: Yes, but “they’re really nice about it”. Their policy is, “Get sick get a free gallon of soup”

What does “they’re nice about it” mean here?
A: It means that they like to give compensation for getting you sick. They like to be nice to you when they do something bad, like taking care of you.
Q: I take longer to digest food than other people. この表現は自然ですか?
A: Yes very natural
Q: Whenever I say "The food in the UK was really good.", everyone's like "What? Are you serious?" この表現は自然ですか?