Q: You 'till this forest. とはどういう意味ですか?
A: It does not make sense
Q: 'forest fire' in Lorde's "Liability" とはどういう意味ですか?
A: A forest fire is a wildfire in a foresr
Q: 'forest fire' in Lorde's "Liability" とはどういう意味ですか?

Unpredictable and dangerous
Q: forest preserve とはどういう意味ですか?
A: Forest preserve I have had to look up as it is not used in UK English. More American where they have to give everything a name?!
Basically a forest preserve is a nature reserve for trees!
Basically an area where they guarantee to carry out good forest preservation.
Q: A forest tick you off?? とはどういう意味ですか?
A: I have never heard anyone say that before. Are you sure they meant forest?


Q: the forest is abounding in trees . what mean is this sentence ? を使った例文を教えて下さい。
A: Abounding - abundant, very plentiful, replete
It means that the forest is full of trees!
Q: ...beautiful forest reserve.... を使った例文を教えて下さい。
A: Today, I went to a beautiful forest reserve to rediscover nature.


Q: forest と woods はどう違いますか?
A: I use 'woods' to describe small groups of trees, like in an urban park or a backyard. I use forest to describe large collections of trees.
Q: forest と woods はどう違いますか?
A: woods is mostly a smaller area, forest is bigger and denser/more trees
Q: forest と wood はどう違いますか?
A: An English speaker can also say 'I went into the woods,' which also refers to a forest. If there is a 's,' it probably means forest. If there is no 's,' it means the material wood.

Forest/Woods = collection of trees with wildlife. Wood = the material of a tree, which one often burns for heat or makes furniture out of.
Q: forest と wood/woods はどう違いますか?
A: Oh THE woods.

Yeah, no difference IMO. Unless you want to get really technical
Q: forest と wood(s) はどう違いますか?
A: I was going say "same as the difference between 森 and 林". Um...

A forest is denser, I guess. Undergrowth and whatnot. Woods generally involve mostly just trees.


Q: forest は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @irahad9858
Q: forests, in the forests は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: a little hard to pronounce even for a native speaker 😂😂
Q: I went in the forest long time yesterday は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: i went into the forest for a long time yesterday
Q: I go through the forest は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “I go through the forest.”
Q: forests は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?


Q: those who have been in this forest say that they feel anxiety or concern ,dizziness,nausea この表現は自然ですか?
A: -Concerned
- Anxious
Q: I am very bad in orienteering. I can go to the forest and less than 5 steps i can get lost. この表現は自然ですか?
A: "I have terrible sense of direction. I can go into the forest and get lost in less than five steps."
Q: He experienced that how the real forest was. この表現は自然ですか?
A: "He experienced how the forest really was," is a bit more natural sounding. I hope this helped.
Q: As forests disappear from the earth, the climates are influenced seriously and many people starve.

What can I do this make this better?
A: As forests disappear from the earth the climate is negatively influenced and many people end up starving as a result.
Q: Winnie-the-Pooh lived in a forest all by himself under the name of Sanders.
What does "a forest all" mean?
I know "forest", but I don't understand "forest all".
A: Not "forest all".

"All by himself": Alone. You just add "all" to emphasize the fact that he's alone.