Fortuneの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Fortune」を含む文の意味

Q: It cost me a fortune. とはどういう意味ですか?
A: People use this phrase when saying that something that they paid for is very expensive.
For example, if a computer that you bought was really expensive, you would say, "This computer cost me a fortune."
Q: one’s fortune takes a hit とはどういう意味ですか?
A: It can mean "Someone loses a bit of money" or "Someone loses a bit of luck".
Q: ‎I had my fortune told. とはどういう意味ですか?
A: Yes, it is the same as 'someone predicted my fortune' except 'I had my fortune told' is in passive voice.

In english an占い師 is a 'fortune teller' - someone who tells you your fortune.

So, let's say one day you go to a fortune teller who tells you your fortune. Then when you later meet with your friend you can say to him:

A. A fortune teller told me my fortune
or
B. I had my fortune told (by a fortune teller)
Q: she has lost a fortune buying shares. とはどういう意味ですか?
A: She lost a lot of money from buying shares
株でいっぱい損した
Q: yet inferior far to gracious fortunes of my tender youth とはどういう意味ですか?
A: I think it's saying that her descent is not not-noble but they're inferior to some.

Then afterwards, she's looking back on her youth and what she had.

To be honest, the book reads like Shakespeare and I was never good at Shakespearean

「Fortune」の使い方・例文

Q: fortune telling,fortune,luck を使った例文を教えて下さい。
A:

Tarot cards were popular in Japan before. Thank you for teaching me so
kindly.
Q: spend a fortune on を使った例文を教えて下さい。
A: Hana spent a fortune on her house

Ryan spent a fortune on his designer jacket

You will need to spend a fortune to get a Ferrari

-> it basically means to spend a large amount of money, but it changes depending on what a person considers a lot of money. So any time you can talk about someone spending lots of money, you can say they ‘spent a fortune
Q: fortune を使った例文を教えて下さい。
A: It can be used to say large amount of money or future.

Money: I made a fortune/She spent a fortune/He left a fortune to his son
Future: I had my fortune told/ What does your fortune (cookie) say?/Have you ever had your fortune told?
Q: fortune を使った例文を教えて下さい。
A: I inherit a large fortune when my father dies.

I am very fourtunate to have friends like you.

A psychic can read your fortune.

Pirates seek fame and fortune when they sail the seas.

「Fortune」の類語とその違い

Q: good fortune と good luck はどう違いますか?
A: There isn’t a difference really. Just two different ways of saying the same thing. We use ‘good luck’ much more often if we’re wishing someone luck. We would rarely use ‘good fortune’ in an every day sentence and you wouldn’t say it by itself. For example you can just say ‘good luck’ to someone but if you were to use ‘good fortune’ you would have to say something like ‘I wish you good fortune’ but that is way too formal and would come across a bit weird.
Hope that made sense, sorry it was such a long explanation :)
Q: fortune と finance はどう違いますか?
A: finance is more commonly used, fortune can also be used in monetary terms but I don't think it's used very often these days.
fortune can also mean luck.
Q: fortune teller と witch はどう違いますか?
A:

typically witches use magic while a psychic uses the power of their mind to manipulate others or objects.
Q: to sweep away ill fortune と to get rid of bad luck はどう違いますか?
A: "To sweep away ill fortune" is more formal. In common speech, people usually say "to get rid of bad luck"

「Fortune」を翻訳

Q: I'm into fortune telling.
I watch video of phychic readings on YouTube and talk with fortune teller at messenger.
because I can feel calm down and become power to fight . は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'm into fortune telling.
I watch videos of psychic readings on YouTube and talk with a fortune teller on Messenger. It calms me down and gives me power to fight .

(Or if it is more than one fortune teller, then write "talk with fortune tellers".)
Q: fortune は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Q: “He had always wanted to make his fortune TRADED(trade/trades/trading?) on the stock market” does that sentence correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: He is said (to put away) a small fortune. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: He is said to have saved a small fortune.

「Fortune」についての他の質問

Q: Comparing to his fortune, She's rich この表現は自然ですか?
A: I can’t think of a situation where I would use “comparing to”. The phrase is usually “compared to”. For example:

Bananas are sweet compared to plantains.

Compared to my house, that building is tall.

Here are some examples of comparing as a verb:

She is comparing the prices of new cars.

My mother was comparing me with my sister.

They are comparing apples to oranges.
Q: He is so greedy that he hasn't donated his fortune up until now. この表現は自然ですか?
A: He is so greedy that he hasn’t donated his fortune up until now. This sounds a bit more natural :)
Q: Fortune cookie is a type of sweets typically sold in chinese restaurant and looks like twisted dice. When you crack it open, you will find there is a sheet of paper telling your fortune inside it.
この表現は自然ですか?
A: Good job!

When speaking about something in general, you'll typically want to use plural.
✕ I like car.
◯ I like cars. - 車がすきです。

"Fortune cookies are a type of sweet, typically sold in Chinese restaurants, which look like twisted dice. When you crack one open, you will find a slip of paper which has your fortune printed on it."

I think typically fortune cookies are not sold in Chinese restaurants (I've never bought one) but are provided for free at the end of your meal.

How do they look like "twisted dice"?
http://wbspectrum.com/wp-content/uploads/2014/09/fortune-cookie.jpg

When you crack *one* open. "it" would imply a specific one.

"sheet of paper" → "slip of paper". A "sheet" of paper gives an image of a whole piece of paper, which would be quite a bit larger than what is found in fortune cookies.

"inside it" → "on it". The fortune is printed "on" the paper, not "inside" it.
Q: I don't believe fortune teller tells my future just by cutting cards and flipping it open.
この表現は自然ですか?
A: I don't believe a fortune teller can simply speaks of my future by shuffling a deck of cards and flipping them up.

(Maybe you haven't found a good fortune teller yet.)
Q: There are fortune teller mansions in my city
and it is like a five storied building and all floors form first to top are occupied by many fortune tellers.
この表現は自然ですか?
A: In my city, there are mansions filled with fortune tellers. It is a five-storey building and almost all levels are occupied by fortune tellers. 🔮

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

fortune

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問