Frostの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Frost」を含む文の意味

Q: "We were bitten by the frost"
Why "bitten"? とはどういう意味ですか?
A: when it is very cold, your skin feels like it is being "bitten" by the cold air (frost). There is also an expression that says "I was slapped in the face by cold". It is telling you that the cold does not feel good basically.
Q: "We were bitten by the frost"
Why "bitten" とはどういう意味ですか?
A: the frost hurts so much that you feel like it bites your skin. that's where the term frost bite comes from
Q: when the frost bites the snow とはどういう意味ですか?
A: I don't know this phrase but you could be right.

We say "bite" for frost and cold, it's a metaphor. Frostbite is when your hands or feet are injured by the cold.

We also say Jack Frost nips at your fingers and toes. So "bite" is very common with coldness.

"The wind was biting cold."

So, I guess your phrase means when the snow is freezing.
Q: frost my cookies とはどういう意味ですか?
A: I only know it as a phrase similar to "grind my gears", meaning it irritates you, it makes you angry.

「Frost」の使い方・例文

Q: frosting を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!

「Frost」の類語とその違い

Q: frosting と icing はどう違いますか?
A: Frosting is thick and fluffy, and is used to coat the outside (and often the inner layers) of a cake. Icing is thinner and glossier than frosting, and can be used as a glaze or for detailed decorating
Q: frost と snow はどう違いますか?
A: Frost is a thin layer of ice. Snow falls from the sky and covers everything.
"It got cold last night so there was frost covering my car this morning."
"We got a lot of snow last night from that storm."
Q: frost a cake と crumb coat a cake はどう違いますか?
A: thank you so much!!!
Q: frosting と icing はどう違いますか?
A: Frosting is American English for icing.

「Frost」を翻訳

Q: frost は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

「Frost」についての他の質問

Q: If you don’t frost bread, mold will grow on it. この表現は自然ですか?
A: If you don’t freeze bread, mold will grow on it.
Q: We call them Shimo-Bashira, literally means 'Frost column' in Japanese. Some places in Tokyo, it's already frost flowers can be seen. This phenomenon occurs in the plants of the mint family. After the plant withered, moisture in its stem expands and freeze and a frost flower is formed. My friend who is familiar with a frost flower said that frost flowers in this picture look unnatural because there is too much ice on it. They are planted Keiskea japonica, so maybe a little bit different from wild one. この表現は自然ですか?
A: This is really easy to read, and if your profile didn't say that you were Japanese I could have mistaken you for a native English person! Though some things were a little off, so I tweaked your paragraph so I could show you where you could change or add things a little! "‎We call them Shimo-Bashira, which literally means "frost column" in Japanese. In some parts of Tokyo the frost flowers can already be seen. The phenomeno occurs in the plants of the mint family, it happens when the the plant has withered; the moisture in it's stem expands and freezes, then the frost flower is formed. My friend who is familiar with the frost flower said that it looks unnatural in this picture because there is too much ice on it. They are planted Keiskea japonica, so maybe it's a little different from a wild one." I hope this helps!
Q: there was very sharp frost last night, so we go skating.

subjunctive mood : if there hadn't been a sharp frost last night, so we wouldn't go skating.

is that correct? この表現は自然ですか?
A: The ground was icy/frosty last night, so we went skating.......subjunctive mood: if there hadn't been frost/ice last night, we wouldn't have gone skating.
Q: There is a frost on the trees. この表現は自然ですか?
A: I think it's: "there is frost on the trees. "
Q: We got frost this morning,.. freezing cold here,. Make sure stay warm..! この表現は自然ですか?
A: @janeyunmi: I would just add "make sure to stay warm!" and then it is perfectly fine!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

frost

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問