Fueの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Fue」を翻訳
Q:
fue un placer conocerte は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It was a pleasure to meet you
Q:
Se fue la "luz" de mi casa ( la energia, electricidad ) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"The lights/power went out."
Q:
Cómo fue tu día? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
How was your day?
Q:
fue reconocida como su hija? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Were you recognized as his/her daughter
... oh, I thought it was a question. Maybe not.
... oh, I thought it was a question. Maybe not.
Q:
se fue la luz は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The lights went out!
「Fue」についての他の質問
Q:
¿Cuál fue su primera canción en inglés que se aprendieron?
Which were you first song in english?
Which were you first song in english?
A:
¿Cuál fue su primera canción en inglés que se aprendieron? = What was the first song you learned in English? =)
Q:
¿Qué fue primero, la gallina o el huevo? 🤔🤔🤔
A:
Which came first, the chicken or the egg?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
fue
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- これは桃です とはどういう意味ですか?
- ワーン、のに とはどういう意味ですか?
- 次の文を丁寧な言い方を教えてほしいです。もし、日本人がよく使うテンプレートがあれば、それもお願いします。(HiNativeで質問する時使うために) 「次の短文を文法について編集してもらえば...
- Does the "よ" in "無視しないでよ" makes it sound angrier?
- 「日々も積もれば恋となる 」 ^ 漫画のタイトルです。 日々もって何の意味でしょうか? ここの「も」の使い方を教えてください。 できれば、例文も教えてください。
話題の質問
- From your appearance I thought you were younger. I'm sure you hear that often. は 日本語 で何と言いますか?
- 話し合う を使った例文を教えて下さい。
- Will you come back tomorrow ? は 日本語 で何と言いますか?
- The sentence: “Docchi ga anata no usagi desu ka” I wonder if you can also say: “Anata no usagi wa...
- うきうき を使った例文を教えて下さい。
オススメの質問