Generationの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Generation」を含む文の意味

Q: "... generation and all" in the video: https://youtu.be/dKNu5ZnWhb4?t=669 (context to follow) とはどういう意味ですか?
A: I think she meant...no matter what age difference or views of something between two people separated by many years apart can still come together and talk
Q: a third generation car とはどういう意味ですか?
A:

It refers to a car that has been on the market a while and undergone changes to the interior, exterior or engine system.

For example, in 1999 the Honda Insight (a hybrid electric vehicle) was a 2-door liftback; in 2009 they made some changes to it and it was a 5-door liftback: in 2019 it became a four person sedan. There were also changes made to the engine, etc.

The 1999 is the first generation.
The 2009 is the second generation.
The 2019 is the third generation.

I hope this makes sense to you!
Q: generation gap とはどういう意味ですか?
A: a space of years between parents ages and childrens ages
Q: A generation of GOP stars stands diminished とはどういう意味ですか?
A: The GOP is one of our political parties (the republicans). Trump is their candidate for president, and the person is lamenting the fact that he has basically ruined a lot of young politicians' careers by associating with them.

「Generation」の使い方・例文

Q: be passed down through generations を使った例文を教えて下さい。
A: My necklace will be passed down through generations to come.

That vase was passed down through generations from my mother’s family.

It was passed down through generations, so it’s very important to us.

Is there anything in your family that was passed down through generations?
Q: generation を使った例文を教えて下さい。
A: This generation is very different than the last.
Life changes from generation to generation.
The restaurant has been in the family for 3 generations.
The current product is a generation 4 design and is drastically improved.

Could I ask what your language is? I have never heard of Pashto. Where is it spoken?

「Generation」の類語とその違い

Q: Each generation of youth culture と Youth culture of each generation はどう違いますか?
A: @jingeon

의미 는 똑같아요

😊.
Q: generation next と next generation はどう違いますか?
A: It's not exactly incorrect - it's unusual. I think it's a case of someone trying to make a catchy phrase.
Q: Generation Y と generation Z と new silent generation と millennium generation はどう違いますか?
A: "Millennium"じゃないです, "Millennial"です。:)

Gen X = Born 1961 – 1981

Gen Y = Born 1977 - 1995

Gen Y = Millennials.
Q: future generation と future generations はどう違いますか?
A: Future generation is singular. One future generation. Future generations is plural. Many generations.

「Generation」を翻訳

Q: generation は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: The next generation of car. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: what does " once in a generation " mean? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: fair, generation and season. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: I assume earlier generation of people read nowadays books,how the tense will be?let me write a sentence:If earlier people read present books, they would not like them. Should I use subjunctive tense? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If our ancestors were to read this century's books, they would not like them.

「Generation」についての他の質問

Q: it seems that the younger generation only pays their attention to how to dress nicely, which foods are good and how to do their makeup beautifully.

“요즘 젊은 것들은 처 입고 처 먹고 처 바르는 것만 알아“

この表現は自然ですか?
A: It seems that the younger generation only pays attention to how to dress nicely, which foods are good and how to do do their makeup beautifully.
Q: He is received from whole generations. He is so popular to whole generations この表現は自然ですか?
A: You probably mean "He is well-received by whole generations. / He is popular with entire generations."

While these are grammatically correct, it is very formal.

"He is popular with everyone." or "He's liked by everyone" is more common.
Q: I don't know well what the younger generations music is good. この表現は自然ですか?
A: I'm not too sure what younger generation music is good.

I don't really know what younger generation music is good.
Q: The younger generation give people the impression that they expect to have higher salary, more responsibility and job flexibility. but they don't like to work hard and are little loyal to a company.
Free free to just correct it if there is any mistakes.
A: The younger generation leaves an impression that they expect a higher salary, assume greater responsibilities and are entitled to job flexibility. However, they dislike hard work and are not committed to a company.
Q: what is a third/fourth generation farmer?
A: A farmer whose great-great-grandparents were also farmers

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

generation

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問