Goの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Go」を含む文の意味

Q: you go ahead/go ahead とはどういう意味ですか?
A: It means "do it". For example:
- May I ask you a personal question.
-Go ahead.
Q: twenty four/seven;
For here or to go? とはどういう意味ですか?
A: 24-7: 24 hours a day, 7 days a week; all day, every day

para aquí o llevar
Q: go ahead
とはどういう意味ですか?
A: 마음대로 해 / 해봐
Q: go over とはどういう意味ですか?
A: "To explain"
"To review"
"To study"
"To cross" (example: I need to go over the bridge)
Q: "going in" in 389 とはどういう意味ですか?
A: In this case, going in means entering some sort of a situation—it has a little bit of a militaristic feel to it. They knew that whatever happened was a possibility of entering the situation, and so it seems they prepared for it.

「Go」の使い方・例文

Q: "on the go" を使った例文を教えて下さい。
A: Mary has 4 kids, so between taking them to baseball practice, putting them on the bus, and helping them with their homework, she's always on the go. In fact, she's the busiest person I know.
Q: here we go を使った例文を教えて下さい。
A: It's our turn to ride the rollercoaster, here we go! Some people say "here we go" before they do something.

You can also say "Here we go again". Here we go again, Bob wants to ask me 100 questions that I have already answered. Usually when someone says "here we go again", they are not very happy. It can be because someone is doing something again that they don't really like, or something is happening again that they don't like.
Q: going を使った例文を教えて下さい。
A: Si, pero solo dices "will" y el verbo.
I will walk - Caminaré

Para usar going debes usar:
Pronombre - verbo ser/estar - going to- verbo
Q: go downhill を使った例文を教えて下さい。
A: "Since Joe Bloggs left the team everything has gone downhill."

"Joe Bloggs was the brains of the organisation, without him it has all gone downhill."

"Since I was diagnosed with severe apathy, my life has gone downhill."

"Keep motivated or it will all go downhill."

"After 40, if you don't keep fit, it's all downhill."
Q: go through を使った例文を教えて下さい。
A: To get into the program, you need to go through a long application process.

You started it, so now you need to go through with it!

She has to go through 4 years of school before she can graduate.

「Go」の類語とその違い

Q: going to と will はどう違いますか?
A: Going to si usa per le decisioni premeditate, quindi di solito se parli di una vacanza dici "I'm going to visit London this summer". Potrebbe succedere che tu prenda una decisione su due piedi, magari vedi una foto stupenda di Londra e dici "You know what? I'll visit London this summer!". In questo caso usi will perchè la decisione non è stata premeditata.
Con alcune espressioni (quelle che esprimono la tua opione di solito) si usa will (I think, I believe, I'm sure, I promise, I hope etc.)
Se fai una previsione basata sulle circostanze esterne usi going to. Es: "Look at the clouds! It's going to rain". (se fosse una tua idea--> I think it will rain)
Per i fatti futuri generali si usa will
Es: The match will be on the 3rd of January.
Riassunto:
Will--> decisioni prese sul momento, previsioni basate sul tuo pensiero, promesse e richieste, fatti futuri generali.
Going to--> decisioni premeditate e previsioni basate sulle circostanze esterne.
Spero sia chiaro haha
Q: off to と about to と going to はどう違いますか?
A: "Off to" normally indicates that you are going to a place. "I'm off to work!" or "I'm off to the mall!" In this case, "off to" is the verb. "About to" comes before an action. "I'm about to start my homework." or "I'm about to drive to work." In this case, "about to" comes before another verb. "Going to" can do both of these things. "I'm going to the grocery store." or "I'm going to read my book." In this case, "going to" can be the verb or come before the verb.
Q: I'm going to と I'm supposed to はどう違いますか?
A: 「I'm going to」= 自分の意志
例えば、「I'm going to go to school tomorrow.」(自分の意志)

「I'm supposed to」= 他の人の意志
例えば、「(Because my parents told be I have to go to school everyday) I'm supposed to go to school today.」= 他の人の意志

あなたが分かるといいんですが、そして私の日本語が下手だったら、すみませんでした。
Q: gogo out はどう違いますか?
A:
Go by itself can mean (leave/journey to a place).

Go out - Usually is short for go outside. But can also be used to mean go out for enjoyment.

I go fishing often.
I will go(leave) now.
I will go out and watch the birds.
You should go out to the new restaurant and eat the nice food.

Go out can also mean to date/be romantically involved/boy friend/girl friend.

They should go out together.
Would you like to go out with me.
I really like you would you go out with me.
Q: there we go と there you go はどう違いますか?
A: Multiple meanings haha.
With ‘there we go’ it’s more of a phrase said when something turns out to work well, starts off well or works in your favor, it’s a way to give encouragement. It may also be said to another person.

For example, your car broke down and won’t start. Suddenly it does ... ‘there we go’ or a friend of yours is participating in a race, at first he’s behind then he picks up pick up the pace and is now leading first ... ‘ there we go’

‘There you go’ again is also said when something works out well for a person other than yourself or works in their favor, again, to give encouragement. It is said usually by anyone other than the person that is succeeding.

However it can also have another meaning. This is usually said when a person is giving you something.

For example, you’re at a restaurant and your food comes, the waitress places it on the table and says to you ... ‘there you go’

Hope that helped 😃

「Go」を翻訳

Q: easy come easy go は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I ask about on the go

How often use 'on the go' は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:

He is always on the go. This means he is always busy doing something. This is the only meaning of this expression that I’m aware of.
Q: I’m going to the office. is it natural? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "I'm going to the office" is fine, as in you're currently on your way there, or somewhere you're about to go
Q: How's it going? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: >> How's it going?
Q: ファーストフード店で here or to go?と聞かれたら、その答え は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Just repeat back which one you prefer, here (to eat in the restaurant) or to go (bring with you) then at the end add (please).

here: ???
to go: 持ち帰り

「Go」についての他の質問

Q: go away という表現はどんな病気に対して使いますか?
骨折とかにも使いますか?
A: We really say “got better”. Like “I got better” or “I feel better”. Even for a broken bone we would say “It’s all better now. It healed fine”.
Hope that helps!
病気について “go away”は聞いたことがありません。
Q: only, over, no, go, agoの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: It's how going to? この表現は自然ですか?
A: are you trying to say " How is it going?"
Q: If i go to Texas, Can you meet with me? この表現は自然ですか?
A: Natural, but please fix capitalization if you're putting it in writing.
Q: only, over, no, go, agoの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

go

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問