Q: granny とはどういう意味ですか?
A: YOUR granny is your mother’s mother. It can also mean just old women.
Q: granny nap とはどういう意味ですか?
A: It means 'going to sleep for short time'
Q: granny とはどういう意味ですか?
A: "granny" means "grandmother"
Q: granny とはどういう意味ですか?
A: Granny is short for Grandmother, old woman. Abuelita


Q: She isn't my granny と She isn't granny of mine はどう違いますか?
A: The second doesn't really make sense. If you mean "She isn't any* granny of* mine" as in you what will sometime hear in movies "your no son of mine" which means basically the same as "your not my son" but is more stylistic and forceful. You'd probably never hear it actually spoken by people not in a movie or TV show. Saying "she's no granny of mine" (or " she's isn't any granny of mine" ) doesn't really work because the style of the sentences is undercut by the extreme casualness of "granny".
Q: granny と grandma と grandmother はどう違いますか?
A: No difference. Granny es corto para grandma.


Q: granny quiere matarme tengo que salir de esta casa buscando los objetos
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Grandma wants to kill me, I have to get out of the house and look for objects
Q: いとこに会うためにおばあちゃんところに行きます。I'll go to my granny's home to see my cousin. I'll go to see my cousin at my granny's home. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yep! Whichever works. 👍🏼
Q: is it correct and common to say granny instead of saying grandma?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: granny (abuelita) grandma (abuela)


Q: Since my granny used to be a teacher, she managed to coach me for an exam.

Does it sound okay? I always struggle with tenses, so it seems for me that the first part of the sentence should be pushed back in time because the second action happened later
A: it sounds really good but you could just say “she coached me for an exam” if you wanted to but it makes sense either way
Q: the granny next door / the next door granny / the granny living next door この表現は自然ですか?
A: They are all acceptable, but I like #1 & #3 the most.
Q: my granny is 90 years and still rocking この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: my granny cook chocolate cookies この表現は自然ですか?
A: A better way is "My Granny bakes chocolate cookies."