Grenadeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Grenade」を含む文の意味
Q:
throw oneself on a grenade とはどういう意味ですか?
A:
The literal meaning is to protect others by covering the grenade with your body. The phrase usually means "to take responsibility/punishment for other people." And is seen as a noble act.
It comes from war time where a soldier would throw themselves over a grenade to protect others, sacrificing themselves.
i.e: "Wow, I can't believe John told the manager he caused the accident when it was really us. He really threw himself on the grenade there."
It's not a phrase you really hear often, and is similar to "To fall on one's sword"
It comes from war time where a soldier would throw themselves over a grenade to protect others, sacrificing themselves.
i.e: "Wow, I can't believe John told the manager he caused the accident when it was really us. He really threw himself on the grenade there."
It's not a phrase you really hear often, and is similar to "To fall on one's sword"
「Grenade」の類語とその違い
Q:
grenade と frag out はどう違いますか?
A:
Frag meaning fragmentation
「Grenade」についての他の質問
Q:
grenadeの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
If i had a grenade, I would throw it to him! この表現は自然ですか?
A:
It depends what you're trying to express. If you're angry at someone it would be better to say, "if I had a grenade I would throw it at him." Throwing it to him sounds like he is a friend that you're sharing something with.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
grenade
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 朝食 と 朝ごはん はどう違いますか?
- 「本当か嘘かもわからない」という表現は自然ですか?
- It is now 8:15am は 日本語 で何と言いますか?
- 「AがBとつながる」って方向性がありますか?
- 「ナマこいた」ってどういう意味ですか?
話題の質問
- ビルはその罪を犯していなかった。 罪って、「つみ」と「ざい」というのはどっちがあってますか?
- 隣 と 辺り はどう違いますか?
- ベタベタ と ねばねば はどう違いますか?
- apakah nama kamu は 日本語 で何と言いますか?
- Is it common to see 蜘蛛 written? Or do native speakers usually just write クモ or くも?
オススメの質問