Gunの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Gun」を含む文の意味

Q: To stick to one's guns. とはどういう意味ですか?
A: Basically means to stick to your beliefs no matter what people say or do. Someone who might be wrong but won’t change their ways. Stubborn.
Q: "he really pulled out the big guns"(not literally) とはどういう意味ですか?
A:
"I heard John went to Puerto Rico with his family over the long weekend".

"He did, and they had no electricity, so he must have really pulled out the big guns to get his lab report turned in on time".
Q: i got a gun とはどういう意味ですか?
A: "I have a gun" or "I acquired a gun"

A gun is a firearm (a weapon that uses bullets propelled by gunpowder).
Q: He was wounded while manning the guns aboard the battleship. とはどういう意味ですか?
A: "manning the guns" means his duty was using the weapon systems.
Q: gun rights advocates sounded the alarm, warning that he intended to strip them of their arms and ammunition とはどういう意味ですか?
A: @Ri-na 意味は。。。

gun rights advocates = pro-gun lobby
sounded the alarm, warning = alerted (people)
that he intended = he planned
to strip them of their arms and ammunition = to remove their weapons

「Gun」の使い方・例文

Q: [ stick to one’s guns ]

She stuck to her guns on red lipstick even when she got older.
A: I've changed the sentence to be a bit more natural.

Even as she got older, she stuck to her guns on her opinion of red lipstick.

Other examples: The man resolutely stuck to his guns. He wasn't backing down now.

"Yes, that's my final answer", the woman firmly declared to the game show host. "I'm sticking to my guns."
Q: to jump the gun を使った例文を教えて下さい。
A: @Garciadanieltsr President Trump wants to send people back to work. If he jumps the gun and does that, even more people will get sick and die.

Jump the gun = to do something too soon
Q: "the big guns" を使った例文を教えて下さい。
A: It's colloquial English to refer to a team/company, etc bringing out their best personnel for an occasion. E.g. "Our company brought out the big guns for the meeting, because we knew how important it was." You also see the term "heavy artillery" used in this situation.
Q: "the big guns" を使った例文を教えて下さい。
A: We're losing! Time to bring out the big guns! [this means use all possible strength, or every resourse, to achieve a target]
Q: gun powder を使った例文を教えて下さい。
A: Gun powder is used a lot in fireworks.

Gun powder is really flammable.

「Gun」の類語とその違い

Q: He had a gun leveled at me. と He leveled a gun at me. はどう違いますか?
A: one is in passive form and one is in active form. they mean the same.
Q: guns と machine guns はどう違いますか?
A: Machine guns are typically used by the military, and are a powerful type of gun.
the word "gun" is a broad word used to describe different types. Machine guns are a type of gun.
Q: gun と pistol はどう違いますか?
A: Gun is the generic term. A pistol is a type of hand gun.
Other types of gun include rifles, machine guns, muskets etc.
Q: The gun lobby is against any change in the law. と The gun lobby are against any change in the law. はどう違いますか?
A: the first one is correct.
Q: Can I get my gun back? と Can I take my gun back? はどう違いますか?
A: Can I get my gun back? Is asking directly to the person. Can I take my gun back? Is asking someone if it's possible to take it.

「Gun」を翻訳

Q: gun
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: gun,run,sunny は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: let's not jump the gun. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Jump the gun" is similar to the expression "Jump to conclusions" – you don't want to make too quick of a decision or assumption.
Q: the gun goes off は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The gun went off.

「Gun」についての他の質問

Q: The criminal aimed his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''.

or

The criminal targeted his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''.

or

The criminal pointed his gun at the hostage's head and said ''Call your family and get the money I'm asking for or you'll regret being born''. この表現は自然ですか?
A: The first and third sentences sound the most natural to me.

The second sentence sounds very unnatural, for two reasons.

1. You don't say "target at something", you just say "target something." "I targeted his head with my gun."

2. "To target" generally implies that you are aiming from a distance.

So you could say "The criminal targeted the hostage's head with his gun", but it sounds like the criminal is far away from the hostage, maybe with a sniper rifle.
Q: I have gun possession.

or

I have legal possession of firearm. この表現は自然ですか?
A: They mean slightly different things
"I have legal possession of (a firearm)/(firearms)." is better for what I think you mean.

"I have gun possession" sounds a little off, and basically means that you possess a gun.
Q: I don't want to jump the gun, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office.

or

I don't want to hasten things, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office.

or

I don't want to be hasty, but if the president gets impeached, I must be well prepared to take office. この表現は自然ですか?
A: They all work but I think the first and the third sound more natural than the second
Q: I shot the gun 10 bullets. この表現は自然ですか?
A: "I fired 10 bullets from the gun."
Q: What does "pull out the big gun" in 244 mean?
A: 'The big guns' is a phrase used in English that means a last resort. In this case, they need something more insulting, so they're going to 'pull out the big guns' by then talking about their grandmother.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

gun

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問