Q: first hand perspective とはどういう意味ですか?
A: "First hand" — You personally experienced it

"Second hand" — Someone else experienced it and told you about it

"Third hand" — Someone else experienced it who then told another person about it who then told you about it

These expressions can be used with the word "perspective", but often they are used with the word "information".

Example: "I don't know if it's true because it's second-hand information"

For official/academic research, often you use these terms:

"Primary source" — a publication written by the people who actually conducted the research/experiment "first hand"

"Secondary source" — a publication (e.g. summary, review, or analysis) written by people who cited/referenced a primary source (i.e. a publication based on second-hand information [information obtained from a primary source])

"Tertiary source" — a publication (e.g. encyclopedia or textbook) that indexes, compiles, consolidates, and/or summarizes many different publications together (i.e. a publication based on a compilation of information from many other sources)
Q: I could use a hand. とはどういう意味ですか?
A: I could need somebody that helps me.
Q: She braced herself with one hand and reached up with the other. とはどういう意味ですか?
A: It depends a little bit on the context (and I assume the word 'braced' is a bit confusing here), but another way to put it could be:

"She supported herself with one hand and reached up with the other"

Or maybe,

"She held on tightly with one hand and reached up with the other".

to brace is to get yourself ready for an impact that might throw you off balance or hurt you. It can also be used in a figurative sense - "He braced himself for the harsh words"
Q: "to hand" in 1086 とはどういう意味ですか?
A: "To hand" simple just meant the sword was "in his hand."
Q: "in a hand basket" in 2077 とはどういう意味ですか?
A: "To hell in a hand basket" is an idiomatic expression. Here it means that a small mistake could ruin the world.


Q: One hand, the other hand を使った例文を教えて下さい。
A: On the one hand, A; on the other hand, B.
On the one hand, A, but on the other hand, B
A. B1, on the other hand, B2.

Where A and B are contradictory in some way, or represent a pro/con set of views.

On the one hand, I love desert; on the other hand, I hate being fat.
On the one hand, I want a job that pays more, but on the other hand, I really love what I do.

What should we eat tonight?
Well... On the one hand, I love sushi; on the other hand, you always pick pizza. Let's flip a coin.

I really like Janet. Her sister, on the other hand, is evil.
Poker takes skill. Roulette, on the other hand, is a game of luck.
Q: give me a hand, give ~a hand を使った例文を教えて下さい。
A: Depends on how many examples you need. I'll throw out ten for now.

Can you give me a hand with the groceries?
Can you give your brother a hand with his homework?
I'll be making dinner soon, can you give me a hand?
Give me a hand guys, I'm only one person.
Hey, there's a baby stuck in the well. Give me a hand and call the police.
This refrigerator is heavy. To pick it up I'll need your help. Give me a hand will ya?
Give me a hand and wash off the dirt from this bottle.
Can you give me a hand with my hair sis?
Can you give me a hand with these documents?
Give your grandma a hand and help her up?
Q: to be an old hand at something...... を使った例文を教えて下さい。
A: A person with a lot of experience doing something. For example, "He's an old hand at working on cars."
Q: " second hand " idiom を使った例文を教えて下さい。
A: @Dotori: I can only think of 2 ways we usually use this. 1. Tommy didn't hang around smokers in fear of second hand smoke. 2. He got his school uniform second hand, it was given to him by his older brother who had grown out of it.
Q: hand in / submit を使った例文を教えて下さい。
A: I'm going to hand in my workload today?

Have you submitted your work yesterday?

Don't forget to hand in your assignments tomorrow.

They're actually kinda the same meaning it's just that "hand in " are usually have to do with papers. And submit can also be used as to forfeit.


Q: He placed his hand on her shoulder. と He put his hand on her shoulder. はどう違いますか?
A: No difference in meaning.
"Placed" sounds like you are telling a story.

"put" is the casual way you would say it in conversation. If you were speaking to someone else, you would say "put"

"placed" is more bookish, poetry, song, story, videogame, artform, etc.
Q: with hand と by hand はどう違いますか?
A: 不可以说"with hand"... 中间要加一个冠词或者形容词。比如说:with my hand, with one hand, with both hands, with clean hands等等。"With __ hand(s)"指的是用手做什么:
-Carry this with both hands.
-You should not eat with dirty hands.
-She drove the car with one hand and put makeup on with the other.

"By hand"一般指的是一个人自己创造了或者建设了什么,没用机器:I made this bracelet by hand
Q: i called him before hand と i called him in advance と i called him ahead of time はどう違いますか?
Q: hand in と turn in はどう違いますか?
A: they both mean almost the same thing, only "hand in" is only used if you are handing in a physical copy of something, for example: "The students handed in their tests to the teacher at the end of class", whereas "turn in" can be used if you're turning in a physical copy of something or an online version of something, for example "I turned in my paper to my teacher via email."
Q: hand in と put forward はどう違いますか?
A: hand inは差し出す、提出する
put forwardは提唱する、推薦する


Q: hand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 숙제제출하세요 : hand in your homework~~ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: or collect your homework ㅋㅋㅋ
Q: " I can't think of it off the top of my hand." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I raise my hand to lend me this book. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: To a teacher: "Sir or Ma'am, may I borrow this book?"

For friends, just ask casually like "Hey Martha, can I borrow your book?"
Q: On the other hand, if our parents seem put us down all the time and we … out with them a lot, then perhaps we will develop quite different personalities. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Fall? Maybe you can use 'disagree' instead of '.... out ' or another similar word


Q: Can you hand this to my son? この表現は自然ですか?
A: If you, the listener, and your son are in the same room. If your son is not present you should say, "Could you give this to my son?"
Q: On the other hand, because of "the year 2007 problem" the mass retirement of baby boomers begins in 2007, we must find out the best way to maintain ~. この表現は自然ですか?
A: On the other hand, because of "the year 2007 problem," that is, the mass retirement of the baby boomers that began in the year 2007, we must~. However, "the year 2007 problem" is a little awkward, and you might consider rephrasing that. On the other hand, because the mass retirement of baby boomers began in 2007, it has created a serious problem and we must~. Hope this helps.
Q: What does "on hand" in the last line mean?
A: It means "readily available" or simply "available". So the Vice President will be there in case he was needed.
Q: on the other hand, parallel computing and ANN are the two fields that researchers have been working on throughly over the past few decades この表現は自然ですか?
A: ...Parallel computing and ANN are * two fields that researchers have been working on thoroughly** ...

* remove: "the"
** "thoroughly" was misspelled

In the sentence are you comparing them to other fields that have not had a lot of research? (Wondering why "on the other hand")
Q: What does "have a short hand" mean in Australian English? Thank you.
e.g. You and she have a short hand and I can't compete with.
A: It's "shorthand", one word. Means they know each other so well that they can communicate complex ideas with each other with just a few words, or a gesture, or a facial expression.

For example:
A: "Hey, you remember that time when..."
B: "Yeah, that was great, especially when whatserface..."
A: "Oh yeah, I'd forgotten about that."

Et cetera. To an outsider, their conversation makes no sense, but they both understand perfectly what they're talking about. They have a shorthand with each other. =)