Q: gender-affirming healthcare とはどういう意味ですか?
A: Healthcare for trans or gender non-conforming people that allows them to feel more secure in their gender and helps their transition medically e.g. hormone therapy, facial feminisation surgery, phalloplasty, puberty blockers, etc. It's a pretty catch-all term so there's a lot of things that can be included under the label.
Q: transform healthcare とはどういう意味ですか?
A: "transform" means "to change" so it probably just means "to change healthcare".

The word "transform" is more of a whole change, rather than a partial change.
So using the word "transform", it probably mans to change the whole system, rather than just one part of it.
Q: healthcare rebates とはどういう意味ですか?
A: @Astrrrid the US health insurance was fundamentally changed by Obama. He took money from working people and gave it to people not working. When that money is given to the person it is a healthcare rebate.
Q: healthcare とはどういう意味ですか?
A: Healthcare is umm... Well I don't know about Romania, but in the United States, you pay a monthly fee to a company, and if you ever need to go to the hospital, they pay for most of the cost.

These companies are called healthcare or health insurance companies.

Healthcare could also refer to how good your doctor is.


Q: healthcare を使った例文を教えて下さい。
A: Healthcare should be offered to everyone regardless of their financial situation.
The governments role in healthcare is to provide resources.
The vaccine represents a huge advance in healthcare.
The treatment was not covered by his healthcare insurance.
Healthcare should be a right, not a privilege.
We have a new healthcare worker, in the nursing department.
We need to raise taxes to pay for better public healthcare.
Q: healthcare を使った例文を教えて下さい。
A: This job includes healthcare benefits for full-time employees.
Healthcare is a wide field in the US.
People who work in healthcare include nurses, doctors, physicians, therapists, and many more.

Hope this helps!


Q: healthcare と welfare はどう違いますか?
A: Healthcare would be anything you do to take care of your health, such as seeing a doctor, having health insurance. Welfare is assistance given by the government to people who need help.
Q: healthcare と health care はどう違いますか?
A: @sango: well i think there is no definitional difference between them two. But when being used as an adjective, ppl tend to use healthcare, e.g. The healthcare policy. I hope there will soon be a native speaker confirm my answer :D


Q: to take healthcare は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: What if healthcare is no longer a privilege of the few, but within reach for all? この表現は自然ですか?
What if heathcare is no longer a privilege of the few, but within reach for us all?
Q: He is impossible to be in healthcare. この表現は自然ですか?
A: Do you mean: He cannot qualify for health care.
Q: what do you think about healthcare in your country?
A: In my Country (Poland) healthcare is very bad becouse the doctors there are very little and human who want go to doctor must waiting often very long in the waiting room.
Q: 1. Healthcare is not free in the United States.

2. The healthcare is not free in the United States.

3. In the United States, healthcare is not free.

4. In the United States, THE healthcare is not free. この表現は自然ですか?
A: Healthcare isn't free in the US (=isn't socialized)