Honeyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Honey」を含む文の意味

Q: What is this honey とはどういう意味ですか?
A: ボーイフレンドやガールフレンドと呼ぶかわいい名前です
Q: For my honey とはどういう意味ですか?
A: Doing something for your partner/girlfriend/wife.
Q: honey gee とはどういう意味ですか?
A: ah!

it’s,
you’re so cute, honey...gee!!!

gee comes from Gee Whiz!
an expression meaning - far out! (but, from 100 years ago)

people still say gee but not gee whiz so much
Q: She laid that honey trap とはどういう意味ですか?
A: A “honey trap” (or “honey pot”) is when someone (usually a female) is trying to use sexual attraction to get what they want (usually from a stupid guy). It’s a trap! If the guy falls for the trap (goes for the honey), something bad will happen.
Q: "the honey badger has been known to back down lions." とはどういう意味ですか?
A: The honey badger has been known to scare/hold off lions

「Honey」の使い方・例文

Q: Could you correct it


honey here you go. A bouquet.
I went to the flower shop and pick out some flowers that I thought you would like and turned them into a bouquet. do you like them?
的例句。 を使った例文を教えて下さい。
A: Honey I went to the flower shop and picked out flowers that I thought you would like and made a Bouquet out of them for you.
Q: honey を使った例文を教えて下さい。
A: thank you.
Q: honey を使った例文を教えて下さい。
A: Honey can be used for the honey you eat, but also is an endearing term, like "Oh honey, did you buy me those flowers?" We also say, "hon" like "Hey hon, whats going on?" This would be used between husband and wife, or boyfriend and girlfriend.
Q: honey を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: honey を使った例文を教えて下さい。
A: @tammy0320329:
-is there any honey left?
-there is some

if you are talking to your girlfriend/boyfriend then
-hey honey, do you mind watching this?

「Honey」の類語とその違い

Q: "Sorry, honey, I got your car scratched." と "Sorry, honey, I scratched your car." はどう違いますか?
A: The first one is more passive. It sounds like you weren't the direct cause of the scratch.
The second one sounds like it was directly your fault.
Q: honey と darling はどう違いますか?
A: As nicknames, there is not a difference. You can use both.
Q: I'm worried about you, honey. と I worry about you, honey. はどう違いますか?
A: They are both natural.
Q: I'm worried about you, honey. と I worry about you, honey. はどう違いますか?
A: Essentially they mean the same thing. But the first one you can use you can say if someone is sick and getting worse ( I’m worried about you ) and the second one if there is no noticeable difference but maybe a personality change or something just seems off or you are in an active state of worrying ( I worry about you)
Q: honey と dear はどう違いますか?
A: Honey and dear are both pet names that romantic couples will use for one another. Usually the usage of dear or honey is determined by the speaker's preference. (What they like better).

"Are you coming, dear?" And "Are you coming, honey?" Are both appropriate ways to ask your partner if they are coming.

Dear, however can be used to start letters, and signifies addressing someone. Honey does not do this.
E.g.
"Dear Dr. Smith, ..."

Finally, some dialects of English (US) will use these terms for friends or strangers, but again, the difference is only in speaker's preference.

E.g. You go to a restaurant and the waitress asks "what do you want to order, honey?"

Even though she is a stranger she can ask this to seem polite. In this case it is most frequently used by women towards someone younger than them.

「Honey」を翻訳

Q: honey は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: honey.
(The O is a short U sound. "hun-ee)
Q: honey は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: honey は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: How you said it :)
Q: honey は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @juno_zhou:
Q: I love you honey は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @loisakinfeye7: I love you darling.

「Honey」についての他の質問

Q: I found out that my bottled honey had been frozen when it's necessary. so, I poured some water into the pan and boiled it, then put the bottled honey into the hot water to melt it. この表現は自然ですか?
A: Honey is frozen in the freezer❄️. Honey crystalizes at room temperature. I assumed that someone did not stick your honey in the freezer or refrigerator. Instead your honey just developed crystals on the counter, right? Yes, technically freezing=crystalizing, but freezing has a conotation of cold temperatures to Americans. Also, putting honey in the freezer means that there are no grainy crystals once you let the honey melt in your kitchen, so some people intentionally do so.
Q: So honey now
Take me into your loving arms この表現は自然ですか?
A: It sounded like 'so noey no, take me into chor lobing arms'
Q: What do you call it that is honey producing by feeding bees with sugar or sugar water? In Korea, it's called 사양꿀. この表現は自然ですか?
A: In the US we call it "bee keeping", which is used as a noun; or "keeping bees" is used as a verb. A person who keeps bees is called a "bee keeper".

For example:

- Matthew is a bee keeper.
- Do you mean he keeps bees professionally?
- No, bee keeping is his hobby.
Q: ‎'This honey is produced by feeding sugar to bees'

How do you call this kind of honey? We koreans call it "사양꿀“.
A: @goozz in the country where i live (portugal) we just call it synthetic honey.

also gramatically correct its written "how do you call this kind of honey?" :]
Q: Congratulations honey. 😊 I can't believe that you were studying at Williamson College. I was planning to study there, but I'd moved to Florida. 🌹 この表現は自然ですか?
A: It should be I instead of I'd. So it's but I moved to Florida. Great job though!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

honey

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問