Q: it was a spot-on imitation とはどういう意味ですか?
A: spot-on = perfect, perfectly executed
Q: imitation banknote とはどういう意味ですか?
A: 簡単に言うと、「偽札」という意味です。Counterfeit moneyも同じ意味でニュースなどでよく使われます。
Q: imitation とはどういう意味ですか?
A: imitation means to copy
Q: imitation とはどういう意味ですか?
A: It's like duplicating. Being or making something that's like other person('s).


Q: imitation and imitate を使った例文を教えて下さい。
A: My imitation of a dog is very good.

My brother often imitates the animals he sees.


Q: imitation と impersonation はどう違いますか?
A: Imitation can be used for people (ex. We can learn pronunciation by imitation) or things (ex. He bought an imitation diamond). Impersonation is only used when talking about people (ex. He is very good at impersonating movie stars)


Q: imitation は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: imitation は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: imitation は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: In American English "ti" makes a "sh" sound.
Q: imitation は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: Hello!

What does “There’s a pale imitation burnt in my eyes” means and is there another way to say “Burnt in my eyes”?

Thank you!
A: Is this from a book? Or what’s the context?

I think the common use of this idea would be for example, an image burned/burnt in someone’s mind.
But the general idea should be the same. It would mean that you can’t stop thinking about something, as if it were “burned into your mind(or eyes in this case)
Q: What does “pale imitation of my father” mean?
A: Pale imitation means something that is similar but not as good.
“Similar but not as good version of my father” means the same as pale imitation of my father
Q: We tried imitation his pose! この表現は自然ですか?
A: "We tried to imitate his pose" or "We tried to match his pose"
Q: That is, this is imitation. この表現は自然ですか?
A: 翻訳すると「あれは、これは偽物」になるんです。何が言いたかったんですか?