Impossibleの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Impossible」を含む文の意味

Q: if not impossible とはどういう意味ですか?
A: "it's going to be difficult, if not impossible" means

"it may be impossible. If it can be done, it is going to be at least very difficult", or

"it's going to be very difficult, perhaps even impossible".
Q: impossible とはどういう意味ですか?
A: Something that cannot be done
Q: impossible とはどういう意味ですか?
A: Impossible: not able to occur, exist, or be done
Q: impossible

とはどういう意味ですか?
A: Not possible.
Q: impossible とはどういう意味ですか?
A: Cannot be done

Or

Cannot be achieved

Or

Not possible

「Impossible」の使い方・例文

Q: impossible を使った例文を教えて下さい。
A: Nothing is impossible they say. I disagree. Ever tried skiing through revolving doors?
Q: impossible を使った例文を教えて下さい。
A: An impossible task.
What you said is impossible.
Impossible!
You must be joking, that’s impossible.
Q: impossible を使った例文を教えて下さい。
A: It's going to be impossible to finish all this work in one day.
Q: impossible を使った例文を教えて下さい。
A: Nothing is possible. U should not use double negatives.
Nothing is impossible means everything is possible.
Q: impossible を使った例文を教えて下さい。
A: Optimists believe that nothing is impossible.

Pessimists believe that most things are impossible.

The existence of vampires and werewolves is a complete impossibility.

「Impossible」の類語とその違い

Q: downright impossible
と flat out impossible
と straight up impossible はどう違いますか?
A: They are almost the same and usually you just have to learn which to use when.
Downright means completely but generally saved for something negative or bad.
Ex:
His behavior is a downright disgrace. It’s downright impossible to jump over that fence
Flat out means completely as well but it used when people mean “without hesitation” or “clear cut”
Ex.
That’s a flat out lie
They flat out left the country.
Q: it's impossible と it not possible はどう違いますか?
A: *it is not possible.
or
it's not possible.

"it not possible" is not correct
Q: impossible と unlikely はどう違いますか?
A: It is impossible for him to come in such bad weather.

It is unlikely that he will be able to come in such bad weather.

I hope these examples help to show the difference between the two.

A situation is 'impossible'.
Or if someone isn't listening to your advice etc then we would say that 'He is being impossible'

The % refers to the likelihood of a situation occuring so the subject cannot be the person.

Q: impossible と impractical はどう違いますか?
A: "Impossible" means it cannot be done. "Impractical" means it can be done, but it might be too expensive or take too much time, etc.
Q: impossible と improbable はどう違いますか?
A: possible 1%-100%

impossible 0%

probable 75+%

improbable 30-%

「Impossible」を翻訳

Q: impossible は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: impossible は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: absolutely impossible は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: impossible は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: impossible は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Impossible」についての他の質問

Q: you’re absolutely impossible. この表現は自然ですか?
A: If I may ask, what scenario or situation are you using this in?
Q: これは駄目(だめ)だ。=It’s impossible. この表現は自然ですか?
A: is it supposed to be in english?
Q: " Absolutely impossible " この表現は自然ですか?
A: it's very good👍 but when you say "absoolutely" try not to make it too long! maybe if you say that part faster it will sound perfect but otherwise I could totally understand what you meant
Q: really impossible? この表現は自然ですか?
A: @nonamee: it is not impossible to change your accent. there are people who do it all the time, like actors for movies and whatnot.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

impossible

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問