Inevitableの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Inevitable」を含む文の意味

Q: inevitable とはどういう意味ですか?
A: something that can't be avoided
Q: inevitable とはどういう意味ですか?
A: Something that is inevitable is something you can't avoid. For example, "He failed algebra because he never studied. It was inevitable."
Q: inevitable とはどういう意味ですか?
A: Something you can't avoid.

「Inevitable」の使い方・例文

Q: inevitable を使った例文を教えて下さい。
A: I didn't want to fail, but I didn't study, so it was inevitable.

The inevitability of death is terrifying.

Didn't you see the way they looked at each other? It was inevitable that they would start dating. I can wait for their wedding!

I can't believe she brought home another stray cat. I mean, she's done it before, so it was inevitable, but we already have seven of them.
Q: inevitable を使った例文を教えて下さい。
A: Death is inevitable.

It's inevitable that you're going to run into a wall with a plan like that.

etc.
Q: inevitable を使った例文を教えて下さい。
A: Growing old is inevitable.

Inevitable - cannot be stopped
Q: inevitable を使った例文を教えて下さい。
A: e.g) The changing of the seasons is an inevitable aspect of the Earth’s climate.

Because the little boy would not stop playing with matches, it was inevitable he would burn himself.

「Inevitable」の類語とその違い

Q: inevitable と imminent と unavoidable と ineluctable はどう違いますか?
A: "Inevitable" = an event will happen eventually with 100% certainty

"Imminent" = an event which will happen right now, or extremely soon

"Unavoidable" = an event which will happen no matter what you do to avoid it (very simar to inevitable)

"Ineluctable" = "inescapable"/"unavoidable" (this word is extremely rare.)
Q: inevitable と imminent はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable と inescapable (1. Mommy, I don't want to be an adult - I know, honey, it's inevitable (inescapable) but hey, we'll worry about that when the time comes . はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable と unavoidable はどう違いますか?
A: I generally use 'inevitable' for describing situations that are related to the time I'm talking to.

They suffered an attack. They didn't live because it was inevitable.

Otherwise, I'd use 'adoivable' for describing situations that are not specifically related to the time I'm talking to.

Are you serious? You're so dumb. Think on how unavoidable you could be!
Q: inevitable と unavoidable はどう違いますか?
A: This is one of those cases where the differences between the words are subtle but important, so I'll let someone smarter than me explain it better https://english.stackexchange.com/questions/204272/connotations-of-inevitable-versus-unavoidable

「Inevitable」を翻訳

Q: inevitable は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Inevitable」についての他の質問

Q: inevitable の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitableの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: "inevitable" この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: inevitable この表現は自然ですか?
A: @Kube112: don't drag out the n and then it's good

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

inevitable

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問