Infoの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Info」を含む文の意味

Q: "I've got the info down backwards, forwards and doggy style." とはどういう意味ですか?
A: I’d recommend “I know it like the back of my hand” but basically it means “I know this very very very well”
Q: sought-after info とはどういう意味ですか?
A: The information/data you or someone were looking for.

"Sought" is the past form of "seek", which means to search, to try to find something.
Q: The info you gave helps a great deal とはどういう意味ですか?
A: It means the information you gave was very helpful.

"Great deal" is sometimes another way to say "a large amount" or "a lot."
Q: Because you're accessing sensitive info, you need to verify your password for とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I'm gonna'git some info とはどういう意味ですか?
A: "I'm going to get some information."

「Info」の類語とその違い

Q: We have crucial info about this event. と We have decisive info about this event. はどう違いますか?
A: “Crucial” basically means “important” in this context. “Decisive” means “to settle an issue”. When referring to a person, decisive can mean “the ability to make quick decisions”.
Q: infoinformation はどう違いますか?
A: Info is just a shortened version of information.
Q: in と info はどう違いますか?
A: “info” is a shorted form of the word information
Q: I'll let you know once I will get the info. と I'll let you know when I will get the info. はどう違いますか?
A: Same meaning, "once I get" sounds more urgent than "when I get", but it's the same

「Info」を翻訳

Q: could you please choose one Among the two?(please see additional info) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @simplyforastro the question that I asked ...is it wrong? :)
is it commonly used ?
Q: You're soaping up all the info
Does it mean learning? If so, how the word soap can be related to? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think you mean "You're SOAKING up all the info"
In this context, it means learning. How the word soak is related is like when a shirt is soaked with water. The shirt has absorbed the water, like your brain has absorbed the information.
Q: info は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

「Info」についての他の質問

Q: That info is of very value to me. この表現は自然ですか?
A: Instead, say "That info is of great value to me," or "That info is very valuable to me."
Q: Thank you for the info, Christelle! You should have received the document in your inbox.
Regarding the first night in the city, you could do either, look for an apartment close to us, or try exploring another part of the city if you feel like that :)

It will be great if we can set an exact time for your check in, so I can make sure I’ll be home. Let me know when you have a more accurate idea. We’ll be in touch! Greetings! この表現は自然ですか?
A: Almost perfect!

Two things:
it will be great -> it would be great
Greetings (suena más a ‘hola’) -> Thank you / See you / Regards, [tu nombre]
Q: I found out info about gerund and participle and also differences between them. Now it seems to me easy. but now:) I really don't know whether I'll be trouble in my future sentences or not. この表現は自然ですか?
A: "Now it seems easy to me" would sound more natural!
Q: I'll let you know once I will get the info.
この表現は自然ですか?
A: I'll let you know once I get the info. Sounds more natural. Remove "will".
Q: About the info you inquired, … and About the info you inquired about, … Which one is correct? Thank you.
A: Concerning the information you inquired about ... Would sound natural to me

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

info

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問