Itemの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Item」を含む文の意味

Q: all items are subject to review for admissibility into canada by the canada border services agency とはどういう意味ですか?
A: 캐나다 border services은 당신의 가져오는 물건을 점검할 수도 있다.
Q: some small stationary items(give me picture about this!) とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: let's flip-frop our items. とはどういう意味ですか?
A: It means the you trade them or swap.
Q: item abbreviations failing とはどういう意味ですか?
A: It means you have failed to abbreviate the words correctly
Q: Send the item as it was meant to be send in the first place :) とはどういう意味ですか?
A: まずは、発送したはずのものを発送してください。

「Item」の使い方・例文

Q: item を使った例文を教えて下さい。
A: - it costs $2 per item
- this item will catch anyone eyes.
- this sweatshirt is my favorite item of clothing
- this necklace is a must have item
Q: item を使った例文を教えて下さい。
A: Put the item on the shelf.

She stole the item when the store owner wasn't looking at her.

Which item are you buying?

This item is rare and valuable.

Show me the item you have hidden behind your back.

They don't want that item anymore.

If the item is too big then we can cut it in half.

He copied the item so he could have an extra one if the first one broke or got lost.
Q: "item" in meaning of thing を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「Item」の類語とその違い

Q: item と stuff はどう違いますか?
A: An item is a single thing, and stuff is a collection of items.

“He gave me an item that meant a lot to him.”
“He gave me some of his stuff.”
Q: an exclusive item と a limited item はどう違いますか?
A: Exclusive: no one else has it.

Limited: there are only a certain number of them.

So, if some new Adidas shoes were only being sold in one store in Tokyo, and nowhere else, they would be exclusive.

And if Adidas only made 300 pairs of them, they would be limited.

Hope that helps!
Q: items と stuff はどう違いますか?
A: 'stuff' is a slang word and can mean almost anything for example:
"I've bought some stuff."
In this sentence, it means shopping items.
"I've got a lot of stuff to do."
In this sentence, it means chores or things someone must get done.
Items, however, is more specific and can only mean things. It is a solid object, in other words. For example, you can't say you've got a lot of items to do, because that would mean you have a lot of solid objects to do. However, you can say you've got a lot of stuff to do, because 'stuff' is an informal word used for almost anything.
Q: item と product はどう違いますか?
A: "Item" is more general. It means 物.

A "product" is something that was made (produced) by humans (作られた物に限る). Usually it's sold in a shop.

All products are items. But not all items are products.

Examples:

The staff put the new products on the shelves of the electronics store.

There are many items on the shelves of the grocery store.

There is a variety of items on the menu at that restaurant. (料理は人間に作られるのにproductと思われていません).
Q: There is no item in your shopping cart. と There are no items in your shopping cart. はどう違いますか?
A: I think that both terms are basically the same thing

「Item」を翻訳

Q: How to make the third item and whether the rest is good? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: omg the sentences are so stupid (I don't mean your mistakes, I really mean the sentences, it's obnoxiously absurd, like Did you swim in the swimming race?)
n2 is ok
3. what did you run
4. I DIDN'T DO
5. did you swim
Q: (these items except of the crown) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: GLOBUS CRUCIGER (THE ORB AND CROSS)
SCEPTRE


you're welcome lol
Q: is my English correct?


I have two items simillar to the one you lost.
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I have two items similar to the one you lost.
Q: item は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "this item is not eligible for discount" (I want write this sentence in a format suitable to shop tags. Please see the additional information) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @Minamori: That works too! I have seen tags like that here, actually. I don't think you need to worry too much about that unless people in your country do not understand the word sale.

「Item」についての他の質問

Q: I bought two items through Internet and it was automatically (mistakenly) shipped to my previous room. One of them seems already in the post box. Could you keep it for me? この表現は自然ですか?
A: Good try -- you're very close. Corrections are in CAPS so you can see them easily, not because I'm "text yelling" at you:

I bought two items through THE Internet and THEY WERE automatically (mistakenly) shipped to my previous room. One of them seems TO already BE in the post box. Could you keep it for me?
Q: What does item need to be restock? この表現は自然ですか?
A: "Which items need to be restocked?" When using the word "which" your asking the person to be specific about what exact items need to be restocked. Also adding "s" in items, is implying that you are asking about more than one item.
Q: What is the item sold out for this week? この表現は自然ですか?
A: Which item is sold out this week?
Q: I'm afraid This items you can't buy only one pair.
You must buy six pair one set. この表現は自然ですか?
A: I'm afraid you can't buy one pair of this item. You must buy a set of six pairs. / It only comes in a six pair set.
Q: This is the item I told you last week. この表現は自然ですか?
A: Hi yang8! Good job on the first assignment!

I can understand the meaning perfectly clearly, but there is one thing that would make it better.

Grammar:

1. Because you were talking 'about' something, you should add the word "about" to the 2nd part of the sentence like, "I told you about last week."

"Here's the one I told you about last week." sounds a little better.

Pronunciation:

It was fairly easy to understand. You might want to try working on your "l"s, especially in the word "told". It's important to make sure you're tongue is touching the back of your upper teeth and maybe even sticking out a little bit. But your voice was very loud and clear! I'll post an example next.

Good job and keep up the good work!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

item

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問