Q: jak sie czujesz ? とはどういう意味ですか?
A: How do you feel?
Q: jak można przetłumaczyć na polski nazwę miasta 'Beacon Hills '? とはどういう意味ですか?
A: The full sentence is: “What is ‘Beacon Hills’ translated into a Polish name?”
“Beacon” - świetlna
“Hills” - wzgórza
“Beacon Hills” - świetlnowe wzgórza
Q: jak powiedzieć po angielsku słowo kaloryfer po angielski (amerykański)? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: jak zapytać o prace? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: jak zaputasz się po angielsku o drogę np: jak mogę dojechać...
A: How do I get to...

How to drive to...

Which way do I drive?

Where is this place?

Do I turn left or right?

How long do I drive?
Q: jak napisać która jest godzina を使った例文を教えて下さい。
A: 12:00 = noon
24:00 = midnight
12:30 = half past noon


I will go home for lunch at half past noon, would you like to join me?

My friends want to arrive home from the party by midnight.
Q: jak się czujesz を使った例文を教えて下さい。
A: How do u feel? U dont like good. ;
Yesterday i was sneezing all day and everyone was saying: how do you feel?
Q: jak mam to zrobić を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください


Q: How (jak) と Like (jak) はどう違いますか?
A: How is used when you need to know the condition of someone or something. It is also used when you need to know the quality of something.

Like is a slight form of love and preference. It also means that things have many of the same characteristics or qualities.


Q: jak powiedzieć po angielsku nie lubię już Ciebie は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: i don not like you anymore :)
Q: jak się masz は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: How are you
Q: jak powiedzieć przeźroczysty は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: transparent
Q: jak się masz は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Also:
How has it been?
How's life?
How are you doing?
What's up?
Q: jak powiedzieć po angielsku jest brzydka pogoda は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Today is bad weather.


Q: jak cos nagrywalam to do podkładu heh to nie płyta... chodzi mi czy dobrze wymawiam slowa..😘😘 この表現は自然ですか?
A: Yeah.. you can say it :)
Q: jak w Angli mówi się na nauchyciela
A: QAの全文をご確認ください
Q: Jak to powiedzieć z brytyjskim akcentem ?? " i've been going through the rooms, to walk a little.To see the pictures grandmother embroidered on canvas. That we liked so much when we were children! Those were happier times. A wedding lasted ten days and wagging tongues were not the fashion. Today there's more finesse brides wear white veils like in the big cities and we drink bottled wine but inside we rot away over what people will say!" Musze sie tego nauczyc na przedstawienie ale nie jestem do końca pewna jak to powiedziec z brytyjskim akcentem... pomocyyy
A: QAの全文をご確認ください
Q: jak przechodzę przez jakiś tłum, to jak powinnam mówić 'Sorry' (sorry jak cie przez przypadek uderzyłem lub coś takiego) czy 'Excuse me' (przepraszam przesuń się)????
A: QAの全文をご確認ください
Q: Jak sie nauczyć wszystkich czasów i jak je kojarzyć? (Past Simple...)
A: QAの全文をご確認ください