Joyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Joy」を含む文の意味

Q: extreme joy とはどういう意味ですか?
Q: to be full of the joys of spring とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: It's such a joy to find a man who can really cook. とはどういう意味ですか?
A: It means that you are very happy that you have found a man that can cook very well.

It's such a joy to find (a person) that can (perform some task) very well.
It's so nice to find (a person) who can (perform some task) very well.

It's such a joy to find a man that can cook very well.
It's such a joy to find a man that can bake very well.
It's such a joy to find a woman that can dance very well.
Q: a joy tempered only by our compassion for thier ordeal.
I,m not sure tempered meaning. とはどういう意味ですか?
A: In this case it means to be moderated, reduced, or neutralized.
Q: a joy tempered only by our compassion for their ordeal. とはどういう意味ですか?
A: someone is experiencing happiness for someone else. but also sadness, because that person has experienced something bad, and we feel sorry for or sympathetic for them.

「Joy」の使い方・例文

Q: joy を使った例文を教えて下さい。
A: "I have never felt so much joy!"
Q: joy を使った例文を教えて下さい。
A: “i’m feeling lots of joy.” “the joys of being with you.” “you’ll get no joy out of him.”
Q: Any luck/any joy を使った例文を教えて下さい。
A: Did you have any luck finding your keys.
I didn’t have any luck when I was fishing yesterday.
Any joy is not really an expression.
An example sentence might be:
I didn’t have any joy when I heard that song
Q: I take joy in を使った例文を教えて下さい。
A: I take joy in singing. I take joy in spending time with friends.
Q: joy を使った例文を教えて下さい。
A: The joy of every woman is to see her baby smiling.
My joy in life is to love and appreciate everything was given to me

「Joy」の類語とその違い

Q: joyjoyfulness はどう違いますか?
A: joyfulness is a synonym(exactly or nearly the same as another word or phrase) for joy in delight topic(great happiness) in some cases ‘joyfulness’ instead of the noun ‘joy’ when it comes to the topics that you are feeling happy
Q: joy と happy と funny と great はどう違いますか?
A: Joy = the feeling of satisfaction
Happy = the state of feeling happiness
Funny = capable of invoking laughter
Great = large, very good
Q: joyjoyfulness はどう違いますか?
A: As nouns the difference between joy and joyfulness is that joy is a feeling of extreme happiness or cheerfulness, especially related to the acquisition or expectation of something good while joyfulness is the state of being joyful.

As a verb joy is to feel joy, to rejoice.
Q: He was beaming with joy. と He was all smiles. はどう違いますか?
A: Not much of a difference, there just both sayings to mean basically the same thing.
Yes, both are natural. For some reason though, I think He was all smiles is a little more natural, but that's just me. Others could be different
Q: He seemed filled with joy. と He seemed to be filled with joy. はどう違いますか?
A: Both sentences have the same meaning, the "to be" is implied in the first sentence.

「Joy」を翻訳

Q: "One of the greatest joys of Chrismats is having your whole family by your side to celebrate it with you. We wish you that and Merry Christmas."
is it correct? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I think you can say either that or “We wish you could do that and a Merry Christmas”, so yes that’s correct
Q: ‎Out for joy ride? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: In the news today, a ten year old boy took his father’s car on a joy ride until he was stopped by police. A joy ride means a car stolen by children. This actually happened today.🤷🏻‍♀️
Q: joy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: joy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

「Joy」についての他の質問

Q: The joy that overflowing in my heart , I can hardly describe it in word. この表現は自然ですか?
A: I can hardly describe the amount of joy that flows throughout my heart in one word.
Q: What is the joy that the music gives us? この表現は自然ですか?
A: Just take away 'the' that is between 'that' and 'music : what is the joy that music gives us?
Q: The greatest joy in life is usually found in ( ) experiences with family and friends. Which should I choose, "shared" or "sharing"? What's the differences if both of them are right?
A: @lilynyuri: no problem!
it's common structure of the lang. to see combined words in this case is "joy +of", that is why the first observation is collocation, as a tip you can learn this type of combinations by heart or with some exposure you can pick them up easily; the second issue is about articles, "the" or the "definite article" highlights that its noun easily and uniquely identified because you are not referring to "all the experiences" only to the ones "shared"; the last point is word order it's ok also to say experiences shared (sometimes rare) or shared experiences, depending on the emphasis, I modified my answer for this.😉
Q: He alternated between joy and grief. この表現は自然ですか?
A: "His mood alternated between joy and grief " is clearer
Q: "Shouted for joy" "shouted from joy" "shouted with joy"
Which one or ones are natural?
A: "for joy" and "with joy" are natural.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

joy

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問