Q: where are my keys とはどういう意味ですか?
A: It means you kept your keys somewhere but you can't find it, So to know where it is you can say "where are my keys"
Q: low key and high key とはどういう意味ですか?
A: low key-a little
high key-a lot, very
Q: low key とはどういう意味ですか?
A: It means you're easy-going, laid back, generally very easy to get along with or to hang out with. The opposite would be "high maintenance."
Q: what means "low key " ? thank u in advance 🙌❤ とはどういう意味ですか?
A: it's slang for like not well known, or discreetly, secretljy, or on the low. For example someone seems sweet but their really actually bad. You can say "she's low key evil."
Or if your friend is up to something you can say I lowkey want to find out what she's hiding. Or if you friend is annoying you you can say "I low key can't stand you." In a joking way.
Q: low key とはどういう意味ですか?
A: Lowkey is a slang word, you can use it describe something that's a "little bit" something...for example if you kind of like someone but not a lot:

I lowkey like Tom.

It kind of implies that actually liking Tom would be surprising or even maybe looked down upon, but despite that, you still like him a little bit.

Or it can be used to describe something that's chill or casual:

It wasn't a big party, we kept it lowkey.


Q: "To go low key" を使った例文を教えて下さい。
A: I don’t think I’ve ever heard of “going low key”, but “lowkey” can work as an adjective, meaning “discreet”/“modest” (“she’s very lowkey.”) or as an adverb, meaning “kinda” (“I lowkey like her.”)
Q: low key を使った例文を教えて下さい。
A: “I don’t want people finding out about this so keep it low key

“I low key like this song”

Q: Your key is in the car./Your key is at the car. What is the difference between those sentences?? を使った例文を教えて下さい。
A: Your key is in the car means your key is physically in the car (maybe your key is in the door lock or inside the car)

Your key is at the car wouldn’t be a natural phrase to use!
Q: - It's not my key. を使った例文を教えて下さい。
A: Sometimes we use “key” to mean “main” or “primary.”

For instance:
It’s not my key priority.
It’s not my key concern.

you can also have a key witness or a key word
Q: low key を使った例文を教えて下さい。
A: - I low key really want to go back to school.
-The party is pretty low key so don't invite more people.
- I have to work tomorrow so today is going to be a low key event.


Q: #1 You've got the keys of my heart と #2 You've got the keys to my heart はどう違いますか?
A: Yes, always.

It's the key to my car. The keys to my house.
Q: I always leave my keys at home. I'm so forgetful. と I'm always leaving my keys at home. I'm so forgetful. はどう違いますか?
A: They are both correct and would be understood interchangeably.
The difference is just the tense, and honestly the second sentence is strictly more correct; "I always leave my keys at home." is like a lazy way of saying, "I'm always leaving my keys at home.", because the former would mean this is just the manner in which you live your life (almost as though you do it on purpose, and intend to do it more in the future), whereas the latter is just you factually stating that this has continuously happened to you in the past.
Q: I lost my keys yesterday. と I have lost my keys yesterday. はどう違いますか?
A: "Have lost" is the present perfect tense, so you would say:

I lost my keys yesterday, and I have lost my keys again today.

The means that I lost my keys yesterday, and then I found them. So "lost" (past simple tense) is a completed action in the past.
And then I have lost them again today. This means that I lost them today, and I'm still looking for them, so it is not a completed action. It's an action that started in the past and it is still happening in the present. My keys are still lost. I'm still looking for them. I have lost my keys, so I'm looking for them.
Q: Take your keys. と Take your keys with you. はどう違いますか?
A: Take the keys with you, it is like you are taking the keys with the help of the person who you are talking, so it is really weird that you need help to take keys haha
Q: I lost my keys. と I have lost my keys. I never understood when you Americans use the verb "have" to indicate past. はどう違いますか?
A: In general, they can be used interchangeably and you'll be understood perfectly well.

Here, one could take "I have lost my keys" to mean in general this has happened to them once before.

Example: Who here has lost their keys?

A) I lost my keys (implying a recent or specific event)
B) I have lost my keys (in general this has happened once before / nonspecific)

Also note that technically "have" is used to produce the present-perfect tense which reflects an event that occurred in the past and has continued up to and is continuing in the present.

For example: "He has worked there a lot."

This implies he may still work there. Whereas "he worked there" is pretty clear that he no longer does.

Sorry for such a long response. Basically this is an example with a very fine nuance to it. But suffice it to say that 99% of people will take them both to mean the same thing.


Q: What does "stay low key" mean? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Don't draw attention to yourself. Don't be over eager. Be cool.

The definition of low key is someone or something that is relatively calm, placid or not full of excitement. An example of a low key party is one where people sit around and quietly talk. An example of a low key person is someone who doesn't get easily mad or show wild swings of emotion. -
Q: Can I say "I have lost my keys YESTERDAY" if I still have not found them or I must use Past simple? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The reason you can’t use the word “have” is because you technically lost your keys yesterday. “Have” means present (I have lost my keys!). So since you lost your keys yesterday, you cannot say it. If you lost them yesterday and found them you could say, “I had lost my keys yesterday but then I found them!” Because that is all past tense. You lost them but then you FOUND them.
But because you lost them yesterday and have still not found them today, then it is easier to just say “I lost my keys yesterday.”
Q: key は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: like Ki =))
Q: What does low key mean
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Ex: I low key have a crush on ...
Q: 目的を達成するために大切なことは何だとお考えですか what are keys to attain purposes? What do you think of keys to attain purposes? What do you think of keys to attain goals? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: ”What do you think is the key to attaining your goals?"


Q: I will give you two keys.
This key is for your room.
And this smaller key is for your mailbox. この表現は自然ですか?
A: "I will give you two keys." implies that you don't have the keys on you.

"Here's two keys." works better if you have the keys on you.
Q: keep this low key bro この表現は自然ですか?
A: It does. However, someone is more likely to say "Keep it quiet" in general conversation. Or if you mean how a person should act it would more probably be "Keep it casual."
Q: To be able to chat with each other, the first key point is we have interest in same topic between us. I really don't like pointlessly chat, and also don't like perfunctory. Thus, if I don't interest in topics, I will chose don't respond them quickly. I know share life is funny, but I don't have internet in your massage. Your massage already let me feel stress. この表現は自然ですか?
A: To be able to (talk) with (one) (another), the first key point is (that) we (share) interest in (the) same topics. I really don't like pointlessly (chatting), and also don't like perfunctory [perfunctory is not used very often]. Thus, if I don't (have an) interest in (the) (topic), I will (choose ) (not to) respond (to) them quickly. I know (sharing about) life is funny, but I don't have (any interest) in your (messages) Your (messages) already (made) me feel (stressed).
Q: I lost my keys この表現は自然ですか?
Q: Now where did I leave my keys?Has anyone seen my keys?
Yes,I saw them.They were on top of the piano.
Has anyone seen my keys?はDid anyone see my keys?では駄目ですか?
A: But the second sentence is also grammatically correct. ^_^