Ladyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Lady」を含む文の意味

Q: That lady has got some baggage (figuratively) とはどういう意味ですか?
A: Figurative baggage means issues/problems that someone is dealing with or struggling with. It has a negative connotation and usually implies that the said person is a liability or that they are a bit annoying to be around because they may need more attention than most people and because no one wants to help someone with all their problems...
Q: Nice blue ladies. The guest my very well be a gentleman.

This was the answer to my comments in chat.. とはどういう意味ですか?
A: It doesn’t make sense to me. I’ve never heard of “blue ladies”.
Q: Please tell me what the lady said exactly to the frog. とはどういう意味ですか?
A: "Oh, good morning Mr. Frog! Would you be so good as to burp into this jar please?"
Q: i will tell all the ladies what a stud you are とはどういう意味ですか?
A: I will tell all ladies that you are an amazing man.
Q: Here's to the lady with the white shoes. とはどういう意味ですか?
A: "Here's to the lady with the white shoes" in this phrasing means "Cheers to the woman wearing white shoes." Refers to a specific person.

「Lady」の使い方・例文

Q: dominant lady を使った例文を教えて下さい。
A: "this lady shows dominance" "Tidatu is one dominant lady"
Q: how to ask the lady of swimming pool about the number of swimmer (who is currently using swimming pool) を使った例文を教えて下さい。
A: How many people are there?
How many people are currently using the pool?
Q: lady gaga を使った例文を教えて下さい。
A: Lady Gaga is a singer from America
Q: this isn't over until the fat lady sing? を使った例文を教えて下さい。
A: "Our team is behind by 5 points with 10 minutes left in the game. It look bad for out team, but it isn't over until the fat lady sings."
This is something usually said by the loser or expected loser. It mean "don't lose hope. There is still time to improve things (but the chances of doing this are slim)". The fat lady is an opera singer (think Wagner) that usually sings at the end of the opera. Then the show is over and it is time to leave.

「Lady」の類語とその違い

Q: ladies and gentlemen と kiddos はどう違いますか?
A: ladies are women. gentlemen are men. kiddos are children.

kiddos is not a real word but is well known.
Q: Ma'am と lady はどう違いますか?
A: Use ma'am when talking to the person directly, use lady when talking about the person to someone else.
ex1: Hello ma'am, how is your day?
ex2: I asked that lady about her day.
Q: I am such a little lady と I am little lady はどう違いますか?
A: “such” simply adds emphasis to your statement.
Q: lady と madam はどう違いますか?
A: Madam can be used when replying someone, for instance, 'I understand what you mean, madam' (this is polite and quite formal). This is not really the case for 'lady'. If you use 'lady' when referring to someone (as in 'Listen lady, this matter....') you are belittling the other person and it's viewed as impolite.

「Lady」を翻訳

Q: " lady from 50", sounds natural? Does it mean" lady 50 years old"? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: One can’t say “a lady from 50.” Maybe over 50 or past 50 or even after 50; but not from 50. However, one can say “from the age of 50 on,” although it’s a bit stilted. I suppose that with enough context, one could say “a lady from 50 _on_,” but it wouldn’t be the most natural choice in most cases. One could refer to a woman “from 50 to 60 years old,” too — but not just “from 50” with nothing after that: no “on” or “years on” or range, etc.
Q: 映画ムーランルージュ「lady marmalade」でフランス語の部分がありますが、何て言っているんですか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @hannalei
It is "Voulez-vous coucher avec moi (ce soir) ?"

It has a vulgar meaning (I'm sorry in advance 😓):
"Would you like to sleep with me (tonight)?"

'sleep with' to mean having a physical relation. 😳
Q: latest ladies product は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: For example:
This is our latest ladies product
Q: lady? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ladies and gentlemen は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Lady」についての他の質問

Q: "she is just a dog-loving young lady." この表現は自然ですか?
A: It's more common to say "she's a dog lover"
Q: I would like to know some ladies as well この表現は自然ですか?
A: "I would like to get to know some ladies as well".
Q: Dear ladies and gentlemen,
dear Mrs. Buchwald,

referring to our phone conversation, I send you an English version of my job application.

In my actual position at AGROLAB GmbH, I conduct qualitative analyses of soilsamples after methods of VDLUFA. My tasks include the measurement of testing the components in oilseeds per extraction, titration and the quality assurance of my results. In the last months I did some business trips for implementation of a new carbon analyzer in the laboratory.

During my studies, I worked as a student research assistant in the department of plantbreeding at the University of Göttingen. My degree dissertation was about the genetical variation and concentration of crude fibre in rapeseeds.

In my free time, I do voluntary work in the ecology committee of my hometown. In collaboration with the local autorities, I‘m responsible for the planning and organisation of compensation measures for tree plantings.

I would appreciate the opportunity for a personal interview and look forward to your reply.

Yours sincerely この表現は自然ですか?
A: and assuring the quality of my results.
or
and ensuring the quality of titration in my results.
or
and ensuring titration quality for my results.
Q: To black ladies
Do you use hair relaxer to your daughter?
When is it? (I mean, how old is your daughter that time?)
A: Well I mean the 'Mazuri Kids Organics Olive Oil Texturizer'
Q: A old lady who was walking ahead of me suddenly stopped at the middle of the sidewalk as if she was a android and she was out of a battery. この表現は自然ですか?
A: "A old lady" -> "An old lady"
"A android" -> "An android"
If the word starts with a vowel sound, "A" becomes "An"

"Stopped at the middle" -> "Stopped in the middle"

"She was out of a battery" -> "She was out of battery life"
Or even better: "Her batteries had run out" or "Her batteries had died"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

lady

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問