Lawsの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Laws」を含む文の意味

Q: These laws make life more difficult for legitimate businesses. とはどういう意味ですか?
A: These laws make it harder for companies which follow the rules to do business
Q: ... and my amazing-in laws, Anne and Peter とはどういう意味ですか?
A: An “in-law” is a shorter way to describe your new family members after getting married. The mother of your spouse would be your mother-in-law. The brother of your spouse would be your brother-in-law. If someone says “My in-laws are visiting”, it probably means their spouse’s parents are visiting
Q: in laws とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: The laws allow alcohol to be sold round the clock.(what does the“round the clock”mean?not all the day) とはどういう意味ですか?
A: It means any time day or night.

「Laws」の使い方・例文

Q: in laws family
in laws family を使った例文を教えて下さい。
A: My inlaws' family consists of my wife's brother, his wife and their two kids.

「Laws」の類語とその違い

Q: According to the laws of the country to which he belongs, と According to the laws of the country which he belongs to, はどう違いますか?
A: He should obey the laws of the country to which he belongs. This would be correct.

He should obey the laws of the country which he belongs to. This sounds less natural but you might hear it used colloquially.

In formal English a preposition appears before a noun in a sentence. 'To' here is a preposition and technically should not be lwft "dangling" at the end of the sentence.
many native speakers find this confusing and you will find many examples of sentences that are actually incorrect.
Q: comply with the laws と conform to the laws はどう違いますか?
A: Comply is to follow written laws/requests.

Conform sounds more like you're following unspoken laws (like 'Flush the toilet after you use it.')

They might also be:
Comply - follow willingly
Conform - follow blindly/follow against your will.

Overall, they mean the same thing.
Q: laws と rules はどう違いますか?
A: Laws are created by a government. Rules can be created by anyone.

「Laws」を翻訳

Q: laws は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: laws は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Laws」についての他の質問

Q: I used to think that the laws of Korea were weird and I didn't understand. If a thief comes into my home, I might couldn't anything under the laws of Korea. この表現は自然ですか?
A: I used to think that the Korean laws are weird, and I dont understand them. If a thief comes into my home, I can't do anything about it under the Korean laws.
Q: We are subject to the laws of our country.
A: It should be “we are ruled bu the laws of our country”. “Subject” in the original sentence mean “being dominated by”.
Q: There are two essential laws to make life game easier.
One is the law of cause and effect, the other is the law of entropy. この表現は自然ですか?
A: It’s very close to natural!

This is better:

“There are two essential laws in the game of life. One is the law of cause-and-effect, and the other is the law of entropy.
Q: Our laws are very weak to protect women. この表現は自然ですか?
A: Our laws are very weak in protecting women. Or, Our laws are very weak when it comes to protecting women.
Q: One dare not disobey laws. この表現は自然ですか?
A: or the Law.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

laws

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問