Lessonの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Lesson」を含む文の意味

Q: These lessons will all I think be longer than 60 minutes. とはどういう意味ですか?
A: The meaning is "I think that these lessons will all be longer than 60 minutes." It's uncommon for "I think" to be placed here usually. It sounds like the speaker decided on inserting the "I think" as an afterthought. This would probably only come up in spoken language.
Q: But his lessons turned out to be a bit of a joke とはどういう意味ですか?
A: “but his lessons turned out to be a bit of a joke” means what he was teaching wasn’t serious or was pointless. “a bit of a joke” means that something is kind of silly.
Q: it was a lesson learned とはどういう意味ですか?
A: I learned something from it
Q: I'll give you what for.

I'll teach you a lesson. とはどういう意味ですか?
A: Yes its a warning.stay safe my dear
Q: I need to give her some lessons in cool. ( what does IN COOL mean here?) とはどういう意味ですか?
A: It means you are going to teach her how to be cool

「Lesson」の使い方・例文

Q: I want lesson を使った例文を教えて下さい。
A: 1-I want a lesson in language.
2-I want lessons in the arts.
3-I want a lesson for driving.
4-I want a lesson for piano.
1-Eu quero uma aula de linguagem.
2-Eu quero lições nas artes.
3-Eu quero uma aula para dirigir.
4-Eu quero uma aula para piano.

I hope this helps!~
Q: lesson を使った例文を教えて下さい。
A: This is my third lesson with this teacher.
I have my piano lesson on Monday.
I am late to my lesson.
Q: to learn a lesson を使った例文を教えて下さい。
A: "You should have taken an umbrella this time of year, I hope you learn a lesson from the experience."

"I warned you not to drink too much, I hope you learn a lesson from it."

"I thought you might have learned a lesson the last time you left your homework until the last minute."
Q: lesson learned を使った例文を教えて下さい。
A: A: I can't believe Jake turned me down in front of everyone.
B: I tried tell you. He does NOT like being put on the spot in front of a crowd.
A: Lesson leaned! I just hope he'll give me another chance...

「Lesson」の類語とその違い

Q: take lessons と have lessons はどう違いますか?
A: To have a lesson means to spend time taking or giving a lesson. A teacher can have several lessons a day (meaning they are giving several classes or teaching several sessions a day). A student can have English lessons three times a week, for example.

Basically, when you have a lesson it means you have a block of time scheduled for a class.
Q: give lessons と teach lessons はどう違いますか?
A: "Give lessons" has an image of "free". Like volunteering.

"Teach lessons" is more like a job.
Q: lesson と class and course はどう違いますか?
A: A course usually lasts for a whole semester. 一门课

A class usually lasts for 40 minutes. 一节课

A lesson is like a section, or a unit in a book. A short lesson may last for 10 minutes, while a long one could take several classes to complete. It depends on how fast the teacher teach. 书里的一个单元。

However, when you're talking in general terms, the three can mean the same. For example, the following sentences mean the same:

1. I'm taking a programming course.
2. I'm taking programming classes.
3. I'm taking programming lessons.
Q: lesson と course はどう違いますか?
A: From what I understand, a course is made up of many lessons
Q: lesson と course と class はどう違いますか?
A: A lesson is one short unit of teaching, usually you would have one lesson (or maybe a few short lessons) during one class. A course is a whole series of lessons or classes that go together. It's a bit confusing, but a course can also be referred to as a class sometimes. For example:

I signed up for a math course. We have three classes a week. Today's lesson was about fractions. In the next class, we will learn about multiplication.

「Lesson」を翻訳

Q: レッスン中は日本語を話します。
I speak Japanese at whole lesson

ですか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I speak Japanese throughout the whole lesson
Q: exceed the lesson time by 4 minutes は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: both sentences are correct, exceed the lesson time by 4 minutes is more formal than run over the lesson by 4 minutes. you also don't need to say "the lesson" again in the second sentence, assuming the full sentence would be "we've run over by 4 minutes" in the context of class saying lesson would be redundant. hope that helps :)
Q: I conduct the lesson (demo, rehearsal). What word do you use in US to explain you are a teacher/coach of the event? I mean "conduct" is okay or you use other words? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I teach the lesson
present the lesson
deliver the presentation
deliver the lecture
Q: I take an English lesson every Wednesday
(I think American people often use "take" such as "take a bath". But I heard once British people often use "have" instead. So for an English lesson, do British people also use "have" instead of "take"?) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: yes we would say
I have english lessons every Tuesday
Q: 手工课(craft lesson? handwork lesson?)) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think craft lesson sounds good! Or, arts and crafts lesson

「Lesson」についての他の質問

Q: After every his lesson, I feel my English has a little improved. この表現は自然ですか?
A: Every time after his lessons, I feel my English has improved a little---this is also ok but a little unnatural. It's close to your original sentence though.
Q: I liked your lesson the best of all teacher's lesson. この表現は自然ですか?
A: if you're talking about more than one teacher, you would say

"I liked your lesson the best (out of) all (of my teachers lessons)."
Q: I booked the lesson for 10 in the morning.
I will book the lesson at the same time of day.

この表現は自然ですか?
A: "I booked the lesson for 10 in the morning. I will book the lesson at the same time tomorrow."
Q: I had a Japanese lesson with an Italian student. She told me a few Italian words because I'm learning Italian by myself. After lesson, I did shopping at an Asian grocery shop nearby. And I took a dance lesson and got sweat a lot! この表現は自然ですか?
A: I had a Japanese lesson with an Italian student. She taught me a few Italian words because I'm learning Italian by myself. After the lesson, I shopped at an Asian grocery shop nearby. Then I had a dance lesson and sweated a lot!

Overall, it sounded fine. I changed a couple of things for you, but there were no major issues.
Q: I'm really really sorry. I've napped and just waked up. I have to make it up to you. How can I do? How about having a lesson on the phone, if you were ok? It's a shame for me to lose one of the last two lessons. I'm so sorry again. この表現は自然ですか?
A: Say "I took a nap and just woke up" instead.

"How can I do" doesn't make sense. Say "What can I do?" instead

And say "If you are okay with it" or "if it's okay with you"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

lesson

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問