Lighthouseの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Lighthouse」を含む文の意味

Q: lighthouses とはどういう意味ですか?
A:
a tower or other structure containing a beacon light to warn or guide ships at sea.
Q: I could see how these lighthouses in today`s lesson really are more known for their beauty とはどういう意味ですか?
A: Depends on the context.
If a person says "I could see how these lighthouses in today`s lesson really are more known for their beauty." Then they are looking at pictures of lighthouses in their lesson book and commenting about their beauty. Those lighthouses have a reputation for being beautiful. And the person is agreeing with that reputation by using the word "really". "It is true that the lighthouses are known for their beauty."
Q: he was still my lighthouse and my albatross in equal measure とはどういう意味ですか?
A: This is a metaphor using two juxtaposed images related to the ocean. A lighthouse represents life and hope, while an albatross represents misfortune and death. There is an old superstition that if a sailor kills an albatross while at sea, he and his crew will die. This is prominent in the poem "Rime of the Ancient Mariner," which you can read about here: http://ladyoftheloch.co.uk/birds-in-mythology-5-the-albatross/

「Lighthouse」の使い方・例文

Q: lighthouse を使った例文を教えて下さい。
A: The lighthouse is over there.
What a nice lighthouse!
Watch out for the lighthouse.

“Lighthouse” is a common noun. There is no common expression involving it. :)
Q: lighthouse を使った例文を教えて下さい。
A: lighthouse es farol

「Lighthouse」の類語とその違い

Q: lighthouse と beacon はどう違いますか?
A: A beacon is a general term for any light/fire used to guide people.
A lighthouse is a tower with a light to guide ships.

The light inside a lighthouse is a beacon.
Q: lighthouse or と beacon はどう違いますか?
A: Beacon is used to warn about danger
Lighthouse is used to guide the boats
Q: The lighthouse doesn't work all day. と The lighthouse isn't working all day. はどう違いますか?
A: "Doesn't" suggests it is in the past, or the problem that stops it working existed previously.

"Isn't" suggests it's in the present, and applies to today.

However, the use of "all" in "all day" is somewhat unnatural.

"during" might be better suited;

The lighthouse doesn't work during the day

or

The lighthouse isn't working during the day.

This, however, implies during daytime hours (as opposed to nighttime) and that it is a conscious decision not to work the lighthouse at this time (i.e. it can be worked later, in the evening).

If you mean to say that the lighthouse doesn't work at all, then simply;

"The lighthouse doesn't work"
or
"The lighthouse doesn't work at all."
or
"The lighthouse isn't working."
or "The lighthouse isn't working at all."

Again, as per above, "doesn't" suggests the problem existed in the past, that you had prior knowledge of it, and "isn't" suggests the present, that you've just found out it isn't working.

Hope that makes sense and helps!

「Lighthouse」についての他の質問

Q: how high is the lighthouse? この表現は自然ですか?
A: If you are asking about height, 'how tall is the lighthouse' would make a bit more sense :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

lighthouse

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問