Limitの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Limit」を含む文の意味

Q: utter? "utter limit" とはどういう意味ですか?
A: Utter means the most, absolute, highest amount.
Utter limit means it's reached full capacity.
Q: •the full-in limit switch
•the full-out limit switch

In Japanese? とはどういう意味ですか?
A: It sounds like a switch that is activated when the hoist reaches its maximum roll out state or roll in state. I think it's purpose is to prevent the hoist from damaging itself by rolling too far in or out.
Q: take it to the limit とはどういう意味ですか?
A: It means to put forth your most sincere effort towards completing any activity that may be difficult
Q: limit the free airtime to 15 seconds とはどういう意味ですか?
A: It means you only get 15 seconds to talk. After that it costs money.
Q: I'm at my limits とはどういう意味ですか?
A: I can't do any more. I ran out of energy (or money, or patience, etc.) and can't do anything else that needs it.

「Limit」の使い方・例文

Q: off limits を使った例文を教えて下さい。
A: The second floor is off limits to customers.
The bar is off limits to people under 18.
I have a crush on him, but he has a girlfriend, so he's off limits.
Q: limit を使った例文を教えて下さい。
A: ‘I’m at my limit
‘The limit is 20km’
‘There is a limit on the elivator’
Q: limit limitation (difference?) を使った例文を教えて下さい。
A: Don't limit yourself, learn everything you can.

It's wise to know your limitations.

Don't let this be a limitation to your goals.
Q: take it to the limit を使った例文を教えて下さい。
A: You can say 'I rode the bike as fast as I could to try and take it to the limit.'

「Limit」の類語とその違い

Q: limitlimitation はどう違いますか?
A: Limit means the maximum amount that something can go/do. Limitation means a restriction to of the ability to do something.
Q: limitlimitation はどう違いますか?
A: Limit: Means a maximum capacity of something.
Example — That bottle has a limit of 250oz or The limit of the house is the street.
Limitation: Means an incapability to do something or the rules of a place
Example — My illness is my limitation or The limitations of the school are that you can’t use your phone.
Both are synonymous so if you use one instead of the other, it’s correct (only if the sentences makes sense)
Hope I helped you😁
Q: limit と boarder はどう違いますか?
A: limit is a point or level beyond which something cannot pass

and border is the line of limit, in many cases.

example: A country's border is the limit for it's citizen and they can not go further from it.
Q: limitlimitation はどう違いますか?
A: A limitation is a shortcoming or incapability to achieve certain things.

A limit is a measurable quantity.
Q: "i'm hitting the limit" と "i'm hitting the breaking point" はどう違いますか?
A: Both have the same meaning (synonym)
If something or someone has reached breaking point/ reached their limit, they have so many problems or difficulties that they can no longer cope with them, and may soon collapse or be unable to continue.

「Limit」を翻訳

Q: "There is no limit of human's greed" does it make sense? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “There is no limit to human greed” is better
Q: limit は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: the limits I have that the limits I believe in は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: your only limit is your soul は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: あなたの唯一の限界は命だけ

「Limit」についての他の質問

Q: A: This is your limit, so don't push yourself.
B: This is your limit, don't be so hard on yourself. この表現は自然ですか?
A: A. It's perfect the way it is, good job! B. "This is your limit, don't (contraction for do not) be so hard on yourself"
Q: I climbed up to 3,000m, but it was my limit この表現は自然ですか?
A: More accurate would be "that was my limit".
Q: Your misunderstanding is over the limit.
この表現は自然ですか?
A: "You completely misunderstand."
Q: I tried to the limit. この表現は自然ですか?
A: The most common or natural-sounding could be "I did my best." Or "I tried my hardest." Or "I reached my limit."
Q: 圆的极限在哪?where's the limit of circle? この表現は自然ですか?
A: After reading your explanation, there are a few ways to word this, and each has a different meaning. I'll list a few below:

"What is the capacity of _____?" -this is asking how much the item can accommodate or cover. For example "What is the capacity of our emergency hurricane shelter?" "The shelter can house 200 people for a week."

"What is the scope of ____?" -this question would really be asking about just how vast the subject is, and where it begins and ends. This would be used for things like projects or directives.

"What is the likelihood of ____?" -this is asking about the probability that it will happen. "What is the likelihood of rain tomorrow?"

"How realistic is ______?" -This is asking if the item is practical. For example, "How realistic is our plan to drive to Mexico City by tomorrow morning?" "How realistic is her belief that good things will happen if she wishes for them?"

"How is _____ possible?" -this is asking what conditions are required for the thing to occur. For example "How is faster-than-light travel possible?"

If you want to get more metaphysical, you could try "What is the nature of _____?" -this is asking about the real essence of the item. "What is the nature of consumerism?"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

limit

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問