Lonelinessの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Loneliness」を含む文の意味

Q: loneliness とはどういう意味ですか?
A: ‘solidão’
Q: " loneliness" in Vietnamese? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: loneliness とはどういう意味ですか?
A: Noun version of lonely
Q: loneliness とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「Loneliness」の使い方・例文

Q: loneliness を使った例文を教えて下さい。
A: Friendships are the cure for loneliness.
Nobody loves loneliness, but it is sometimes nice to be alone.

「Loneliness」の類語とその違い

Q: loneliness, solitude, and isolation と Give me some example to distinguish them はどう違いますか?
A: When I'm by myself, I'm filled with loneliness.

I like being by myself. I enjoy the solitude.

I don't like being by myself. I don't enjoy the isolation from other people.

I feel loneliness when I'm isolated from people. The solitude/isolation makes me sad.
Q: I felt loneliness. と I felt lonely. はどう違いますか?
A: The word lonely describes something while loneliness is a noun. I felt loneliness is incorrect.
- I felt lonely.
- Loneliness is empty and gray.
Q: I feel loneliness と I feel lonely はどう違いますか?
A: The mean the same but here "lonely" is much more natural.
Q: loneliness と solitude はどう違いますか?
A: Loneliness is when someone feels the need to be around others and feels uncomfortable when alone.

Solitude is when one finds peace in being alone.
Q: loneliness と solitude はどう違いますか?
A: Loneliness is a feeling. It is when you want a friend or companion.

Solitude is a thing, or a state of being. When you are by yourself, you are in solitude.

Not everybody who is in solitude has loneliness. But if you have loneliness, you are probably in solitude.

「Loneliness」を翻訳

Q: I never felt loneliness like this before yet somehow you put a smile on my face is this natural???????? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I felt lonely before but somehow you put a smile on my face

「Loneliness」についての他の質問

Q: Feeling loneliness can be a trigger to have pets for Japanese people. この表現は自然ですか?
A: Loneliness can lead Japanese people to get themselves a pet.

You can also say:
Loneliness can cause people to get a pet for company.

(This is true for other cultures too - like Americans.)


Loneliness is a feeling.
Trigger is not quite the right word for this idea.

Q: I believe that loneliness make me stronger. この表現は自然ですか?
A: I believe that loneliness makes me stronger.
Or
I believe that loneliness will make me stronger
Q: once you get used to loneliness ,you would get rid of everyone that you wantの発音を音声で教えてください。
A: (I said it with a narrative/story book tone.) But this is how you would pronounce the words. You don’t have to copy the voice I used to say it in.
Q: loneliness この表現は自然ですか?
A: I didn't hear anything
Q: That loneliness, and melancholia try furiously to haunt you to beat you down, and at the end, they get victory over you. Can you correct it? Thank you この表現は自然ですか?
A: Very close. You need a comma between "haunt you" and "to beat "

instead of "get victory" I would say "are victorious". Or more simply "they succeed"

Also, I don't think "at the end" is incorrect but "in the end" sounds more natural.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

loneliness

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問