Mandateの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Mandate」を含む文の意味

Q: mandate, mandatory とはどういう意味ですか?
A: I would say that mandate is usually referred to as an order, especially when talking about the law.

For example, “a law mandating recycling”. Or “a commission mandated to investigate corruption”.

It shares similar meaning to mandatory. Using the previous example, you could say “Recycling is mandatory because the law mandates it“.

However, if there is no law for a policy then it may be mandatory, but not mandated by law. For example, it might be mandatory for employees to wash their hands after going to the bathroom. However, it’s not mandated. Which means that if an employee doesn’t wash their hands, they won’t be subjected to the law. However, they may be fired. Using the recycling example, you may face legal actions if you disobey a mandate requiring recycling.

Does that make sense?
Q: mandating とはどういう意味ですか?
A: Something that you must do. "The government is mandating that all children must stay at school until they are 18".
Q: The hated mandate is a pain, but that mainly reflects other problems with the policy. とはどういう意味ですか?
A: ぜんぜん、どういたしまして。 :)

"that reflects" intends to bring reproach around the policies involved with ObamaCare, stating that the policies are also problematic.

Hope that helps!
Q: mandate とはどういう意味ですか?
A: In your example, "mandate" would mean "overwhelming victory". In general a "mandate" is when the people (or olden times, the king) task you with the moral authority to accomplish a difficult, important thing.

「Mandate」の使い方・例文

Q: mandate を使った例文を教えて下さい。
A: “I’ve received an official mandate to bring this to you.”

“It was mandated that everyone evacuated.”
Q: mandate を使った例文を教えて下さい。
A: 1. The president was elected with a clear mandate to tackle violent crime.
mandate for
2. a popular mandate for election reform
3. I sought a mandate from my constituents to oppose this tax.
4. Sometimes a president thinks he has more of a mandate than he really does.
5. Matters debated in meetings do not become a mandate automatically.

source: longman dictionary
Q: mandate を使った例文を教えて下さい。
A: I feel like Trump shouldn't have mandated the travel bans.

「Mandate」の類語とその違い

Q: mandate and authorize と sanction はどう違いますか?
A: mandate - an official order from some figure of authority; most likely written down in the form of a law.
authorize - when an authority allows something to be done
sanction - similar to authorize but with the added subtle of the action being allowed by being written down into a law or rule. Sanction can also mean a penalty especially against a country. (United States sanctioned Russia for invading Crimea).
Q: mandate と compel と oblige と require はどう違いますか?
A: Mandate is an official order by some figure of authority, usually a governmental agency. It's a pretty nice word, but I don't have many opportunities to use it.

Compel is a more indirect command. It's like changing the circumstances to where someone makes the decision on their own. I think that's the key part, that even though you are wanting a certain outcome, the person you are compelling to do something to makes the decision themselves (because you made a situation that forced them to).

Oblige is usually used in the sense that someone is forced to do something through social codes or by honors. To oblige would be to make a certain rule or moral code that forces someone to act a certain way, because that person agrees to operate under that rule.

Require is quite plain, I'd say. It's just like... "you must". It's necessary. This is the by far the most common one, and the simplest.
Q: mandate と authority はどう違いますか?
A: A mandate is an order or command. An authority is a person who is “authorized” to issue commands/orders/mandates. An authority might be a military officer or other official of a government; a parent is the authority within a family.
Q: mandate と authorize はどう違いますか?
A: Mandate is to order and authorize is give permission
Q: current mandates と ongoing mandates はどう違いますか?
A: Current mandates are mandates in place in current time that could change or end. Ongoing mandates are mandates that usually continue over time without changes.

EX: The ongoing mandates state that we should test the samples once per week but the current mandates state that we should test the samples once per day because we are in a state of emergency.

「Mandate」を翻訳

Q: According to the mandate of heaven, the ruler must set an example as the representatives of their god.
(is it natural?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @hideyourheart thank you so much!
Q: Mandate of heaven set the ruler’s standard. Mandate of heaven and Confucianism were intertwined; Being a wise Confucian was the way to maintain the mandate of heaven.
(is it natural? and make sense?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: thank you so much!
Q: mandate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Mandate」についての他の質問

Q: Mandate is an authority or power. But I just can’t wrap my head around it being used with jurors. What does “mandate to the potential jurors” mean?

The court has already violated its own mandate to the potential jurors by deciding that Mr Weinstein is guilty before it has heard any of the trial evidence," they write.
A: "Mandate" is used here with its definition in Law, which is a judicial command to decide on a sentence or a decree.

So in this statement, this means that the court sort of "bypassed" the potential jurors by making a decision instead of letting the jurors do so.
Q: How do you feel you have to do mandate military service for 2 years?? この表現は自然ですか?
A: Mmm I think I would say something like “How do you feel about having to do mandated military service for 2 years??”
Q: mandatedの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: What does "with a mandate to corral chaos." mean?


Senior White House aides insisted Sunday that President Trump retains confidence in chief of staff John F. Kelly in the midst of staff turmoil and said the president is not looking to replace the retired four-star general hired six months ago with a mandate to corral chaos.

“I spoke with the president last night about this very issue, and he wanted me to reemphasize to everyone, including this morning, that he has full confidence in his current chief of staff General John Kelly and that he is not actively looking for replacements,” White House counselor Kellyanne Conway said in an interview on ABC's “This Week.”
A: it means the general was given the mission to contain ( reduce and keep under controll) chaos (probably among the staff at the White House)
Q: ①He has a strong mandate when it comes to human resources.
②My English lacks accuracy. この表現は自然ですか?
A: 1. It’s uncommon to use strong mandate to describe Human Resources.

2. This is acceptable but we don’t usually use accuracy to describe proficiency in language.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

mandate

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問