Meetの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Meet」を含む文の意味

Q: meet up とはどういう意味ですか?
A: to meet another person to do something together
Q: "The meet went south." とはどういう意味ですか?
A: the proper phrase would be "the meeting went south", which would mean it went poorly.
Q: meet the in-laws とはどういう意味ですか?
A: when your meeting your significant others parents
Q: I met him back then とはどういう意味ですか?
A: "Back then" refers to some specific time in the past, usually one that the speaker has already mentioned. For example:

"I lived in New York in the 80's. Back then we didn't have Uber so I had to take taxis everywhere."
Q: meet up とはどういう意味ですか?
A: Get together / hang out

「Meet」の使い方・例文

Q: Glad to meet you を使った例文を教えて下さい。
A: Nice and Glad in this context mean the same thing - meeting someone, you are delightful, happy or feel happy/pleasure. ... On the other hand, nice/glad to see you is normally used when you are already acquainted with someone but feel a bit surprising (happy) looking at them at the place.
Ex: It was really glad to meet you at the party yesterday. :)
Q: meet を使った例文を教えて下さい。
A: I am going to meet my friend for coffee tomorrow.
I met my new boss yesterday.
I would love to meet your family someday!
Let's make a plan to meet up sometime soon. (This example is a compound verb I think, "to meet up" means the same as "meet" except it is used only when you are making plans to meet and not when you meet someone the first time)

Q: nice to meet you を使った例文を教えて下さい。
A: Hi! Nice to meet you! My name is ____

Hello, It is so nice to meet you!

Nice to meet you. This is my friend___
Q: nice to meet you を使った例文を教えて下さい。
A: Nice to meet you ė A expressão que significa "bom em te conhecer"

Exemplo:
Hi, Nikole, I am Ken
Hi Ken! Nice to meet you!
Nic to meet you too!
Q: meet up を使った例文を教えて下さい。
A: lets meet up. we're gonna meet up with him over at his place.

「Meet」の類語とその違い

Q: Nice to meet you と Nice meeting you はどう違いますか?
A: Both are mostly used at the end of a conversation. If you'd like to say something similar at the beginning of a conversation you could say "It is nice to meet you." This way it's present tense
Q: nice to meet you と pleasure to meet you はどう違いますか?
A: @mari95061414: No difference. 'Nice to meet you' is a little more casual.
Q: Nice to meet you と Nice meeting you はどう違いますか?
A: "Nice to meet you" is something you say when you first meet a person. "Nice meeting you" is what you say after meeting a person.
Example: I met this girl and the first thing I said was "Nice to meet you." We then had a conversation. Before I left, I said "Nice meeting you."
Q: meet と see はどう違いますか?
A: "Meet" is the first time. Or, making an appointment: "I will meet you on Thursday."

See is to look, or get together: "I will see you on Thursday."

Sometimes, you can use either.
Q: "meet you" と "meet with you" と "meet up you" と "meet up with you" はどう違いますか?
A: I think "meet you" means that you are meeting them for the first time, and that you have had no prior involvement with that person.

Ex: "It's very nice to meet you."

"Meet with you" and "meet up with you" implies that this was an arranged meeting, and therefore this is not the first interaction you have had with them.

Ex: "I would like for the group to meet up to finish this project."

"I'm glad I could meet with you so as to discuss your plans for the future."

My examples are kind of shoddy, but does that clear things up a little?

「Meet」を翻訳

Q: hello, nice to meet you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Good job!!
Q: nice to meet you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Regular speed, then slower so you hear each word.
Q: hello, nice to meet you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hello. nice to meet you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: hello, nice to meet you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Meet」についての他の質問

Q: I might as well,shall we meet us? この表現は自然ですか?
A: Do you mean "shall we meet up?"

"Us" doesn't make sense
Q: Could I meet you possible? この表現は自然ですか?
A: Is it possible to meet you?
Q: when can we meet again? この表現は自然ですか?
A: "When can we meet again"
Q: "I will meet her again to see whether she really mean that." この表現は自然ですか?
A: "I will meet her again to see whether she really meant that."
or
"I will see her again to see if she really meant what she said."
Q: I'll have her meet you here.
の意味は何ですか?
何故、動詞がhaveとmeetで二つあるのですか?
A: "I'll have her meet you here."
僕はここで君に彼女を会わせる

'have her meet' とは
彼女を会わせる

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

meet

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問