Q: I have until Monday to finish the homework. とはどういう意味ですか?
A: If you want a very very specific answer, the first one might connote that there has been a deadline set by someone else, whilst the second one might sound more like your aim is to finish it before Monday, but for all intents and purposes they do mean the same thing.
Q: So that by Monday it’s finished とはどういう意味ですか?
A: Example: I can’t get my homework done, I’ve broke my pc.
‘You can use my laptop so that by Monday it’s finished’.

It’s a condition used with a phrase.
Q: Monday schmonday とはどういう意味ですか?
A: When people add "sch" in front of a word like that, it usually means they aren't worried don't care about it. It is also used as in a joking manner.
For Example:
"I'm going to have some beer tonight"
"But it's Monday tomorrow. Don't you have work on Monday?"
"Monday schmonday. I'll just call in sick tomorrow"
In this example, he's paying no attention to the fact it's Monday and is going to drink anyway.
Q: "I was out Monday for the first time ever and my music teacher never docked me" とはどういう意味ですか?
A: It would mean she missed a class, for the first time, but her teacher didnt punish her for it.
Q: on Monday, he returned to square one.
What does 'to square one' mean? とはどういう意味ですか?
A: He went back to where he started from/started from scratch/started from the beginning


Q: 1. On the Monday
2. On the Mondays
A: thank you!
Q: Monday morning quarterback を使った例文を教えて下さい。
A: I have never heard the term “Monday Morning Quarterback” used in the US. It isn’t a common expression.

Here’s an example: “People love watching his show on CNN. I can’t stand him. He’s nothing more than a Monday Morning Quarterback who only gives commentary and advice after things have already happened.”
Q:Monday through Friday” and “from Monday to Friday” を使った例文を教えて下さい。
A: Yes, from Monday to Friday sounds natural.

"I work at the café from Monday to Friday."
"They have a class on P.E. from Monday to Friday."


Q: A) On a Monday と B) On Monday はどう違いますか?
A: For the first sentence, “on a Monday” means that it can be any Monday, past, present, or future. “On Monday” means the following Monday.
Q: blue MondayMonday blue はどう違いますか?
A: Blue Monday- 1 월 중 어느 날이 가장 우울한 날로 여겨졌습니다.

Monday blues-그것이 월요일이고 주말이 끝났기 때문에 슬프다.
Q: every Monday と on Mondays はどう違いますか?
A: Every Monday means each Monday, all year long. On Mondays means something might occur on Mondays, but maybe not every Monday, though it could. It's a subtle difference.
Q: until Monday と by Monday はどう違いますか?
A: @sallykyoko: "until 3pm" suggests you will be at that place before 3pm but at 3pm you will leave. "by 3pm" suggests you are not yet at that place but you are trying to arrive no later than 3pm
Q: by Monday と on Monday はどう違いますか?
A: By Monday means anytime before Monday or Monday at the latest. Example..Saturday or Sunday as they are before Monday.

On Monday means anytime before Monday ends. Example...Usually in a work setting this means before the end of the business day ie. 4-6pm.


Q: From Monday to/until Friday
Are there any expressions can convey the same as the above は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Starting...till/ up to

This course will be starting this May till the end of June
Q: Can I say:
It is Monday since I last met her.
It is 2 years ago since I last met her. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: 月曜日はあまり好きではない、なぜなら また仕事に行かなければならないからだ 生きていくのは楽ではない I hate Monday, since l have to go to my office to work.It isn’t easy to live my life. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Small correction:
I hate Mondays because I have to go to work again.
It isn’t easy to live my life. - good as is.
Also possible:
My life is not easy.
Life is tough.
Q: "Monday is garbage collection day" Is this natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: I don’t want to meet on Monday. I feel like getting sick because Monday is returning. Do you have specific word for that? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: We don't have a specific word as far as I know, but usually in English you can just say 'Mondays make me feel sick' and everyone will probably agree with you.


Q: I always feel tired it's monday.
We normally call Monday aliment.
I think people who anywhere or anycontury is like that.
It makes me unhappy. So I'll try to get it the better way.
Maybe it gives me happy or something.
It's important to be happy or like that この表現は自然ですか?
A: I tried to break down your paragraph as best as I could, I hope it helps! :) Keep trying, I know it is really hard to learn a new language!

'I always feel tired on Mondays, this is normally called Monday ailment. I think a lot of people in any country would feel the same way. It makes me unhappy, so I'll try my best to be happy because it is important to do so.'
Q: It's Monday tomorrow again. この表現は自然ですか?
A: "It's" in this sentence means the current time, like 今. But "tomorrow" expresses the future, of course. So your sentence sounds like "今、明日はもう月曜日だ"っぽい。But to fix it in English, you only have to replace "it" with "tomorrow": "Tomorrow's Monday again." I could explain to you why, but I think my English might get a little too complicated, and I don't know if my Japanese is good enough. But let me know if you'd like me to try!
Q: She is available through Monday to Friday. この表現は自然ですか?
A: She is available from Monday to Friday
Q: Can I say I am free on Monday or I have spare time on Monday? If I want make an appointment with someone. Which is more natural? Or do you have another way to say that? この表現は自然ですか?
A: Absolutely, that's another great way of saying it! I actually prefer to say it that way instead.
Q: •It's probably going to rain from Monday to Friday.
•It's probably going to rain from Monday through Friday.

How different these are
A: same thing but #2 is the most common