Q: naughty とはどういう意味ですか?
A: Behaving badly, improperly, but sometimes it's not *really* bad (sometimes you want someone to be naughty, like your girlfriend/boyfriend, in sexual ways).
Q: naughty とはどういう意味ですか?
A: Bad or misbehaving. It is primarily used (in the US) to describe things with a certain level of innocence, like children or pets. If you used naughty to describe an adult it would be infantilizing.
Q: I'm being a little naughty. とはどういう意味ですか?
A: Yes it can be sexual but in that context “naughty” usually means “playful”
Q: naughty とはどういう意味ですか?
A: Someone who isn't quite good. Someone who causes little mischief. Naughty isn't always a bad thing though. It's usually said to kids whi have done something wrong. Ex. Adrian, you are so naughty.
Q: naughty list とはどういう意味ですか?
A: Santa Claus has two lists: the naughty list and the nice list. He checks over his list twice. If you are nice you get presents. If you are naughty you get a lump of coal in your stocking.

Some people like to be naughty though...

It can be used to say that you did something wrong but who cares. We use it sarcastically. For example: oh you didn't follow the process and fill out that report. Ooooo someone's going to get put on the naughty list! Haha


A: Santa has a list of all the people who are naughty.

If you’re naughty then you won’t get any Christmas presents.

The students are so naughty and misbehaved.

Oh whoops. The pronunciation is not completely wrong by the way. If you read it all in English then of course it’s wrong. “No” in English and Italian sound completely different.
Q: naughty を使った例文を教えて下さい。
A: Naughty is just a formal way to to say bad.
The toddler was very naughty today, he threw milk all over the walls!
Q: naughty を使った例文を教えて下さい。
A: The boys our class got in trouble for telling naughty jokes about the teacher.

My dog was so naughty: when I got home I saw her digging through the trash can!

The naughty boy was caught with his hand in the cookie jar.


Q: naughty boy/girl と bad boy/girl はどう違いますか?
A: Naughty is mostly used by older people, or in a suggestive way. Bad is used more commonly now and means a misbehaving boy/girl.
Q: naughty と stupid はどう違いますか?
A: Naughty: badly behaved; disobedient.
"you've been a really naughty boy"

Stupid: having or showing a great lack of intelligence or common sense.
"I was stupid enough to think she was perfect" ·
"how could she be so stupid?" ·
"that is such a stupid idea"
Q: naughty と sassy と cheeky はどう違いますか?
A: Naughty is used with children, sassy with women and cheeky with men.

They are all pejorative words, so I recommend avoiding them, but you may hear others use them.
Q: naughty と nasty はどう違いますか?
A: Oh, sorry, I forgot to mention "nasty". Nasty means unpleasant , unkind, spiteful, as in "That was a really nasty thing to say. You can see you've upset her".
Q: naughty と nasty と mean はどう違いますか?
A: yes. Often naughty means disobedient, and "mean" means unkind to someone and nasty is being the meanest or ends up harming someone


Q:naughty boy(以前はnaughty boy だった人) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Don't think there is something like that in English but,
Ex- Naughty boy
Used to be a Naughty Boy
Former Naughty Boy
Naughty Boy Originally
Q: naughty は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: naughty は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: naughty in hindi は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I have been naughty
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @kkant919
men sharartein karta tha
men shararti raha hon 😱😱


Q: He is really naughty. You might be gonna have hard time because of him. この表現は自然ですか?
A: ‘Hard time’ is not future tense ‘have’ makes it future tense so ultimately yes ‘you...time’ is good
Q: He is really naughty. You might be gonna be hard because of him. この表現は自然ですか?
A: He is really naughty. You should be hard on him.
... You should be (might be?) stern with him.
Q: Oh, we are the same in having two naughty monkeys. この表現は自然ですか?
A: Oh, we are the same in having two naughty monkeys.

Oh, we both have two naughty monkeys.
Q: 1) I guess you were a naughty boy/girl when you were little /a child /childfood.
2) I bet you were a little rascal. この表現は自然ですか?
A: @ym8876 それはchildhoodです。
in the sentence 1)I guess you were a naughty boy/girl when you were little child/ in the childhood.
2) は大丈夫です。
Q: 恋愛関係にあった男性からのメールに、
I miss being naughty with you.とありました。
A: たぶんエッチの意味です