Q: to have a neck for sth. とはどういう意味ですか?
A: have the neck to do something
(to do something bold, daring)
[Ich habe diesen Ausdruck noch nie in meinem Leben gehört]

have a knack for something
(to be good at something)
[Sehr häufig verwendet]
[= ein Händchen für etwas haben]
Q: In my neck of the woods とはどういう意味ですか?
A: It means “from where I come from”
Q: neck and neck とはどういう意味ですか?
A: tied, at the same level. ex. The two racers were neck and neck (meaning the were in the same place, neither was really winning).
Q: stuck my neck out とはどういう意味ですか?
A: It means to defend something/someone even when you didn't want to
Q: He really sticking his neck out for you. とはどういう意味ですか?
A: Risking something in order to help someone else

"He is really sticking his neck out for you when he skipped class to see you"
"She's sticking her neck out for her brother who is in trouble"


Q: neck and neck を使った例文を教えて下さい。
A: “The scores are close! The two contestants are neck and neck. The outcome is undecided.”
“The race is almost finished! They are neck and neck. Who will win??”

Neck and neck is a phrase for “very close”, most often used describing peoples place in a race, contest, or competition.
Q: neck of the woods を使った例文を教えて下さい。
A: "Hey Bill! Imagine meeting you in this neck of the woods!"
"Neck of the woods" isn't an expression I use in daily conversation, but if I did it would sound something like the sentence above.
Q: neck and neck を使った例文を教えて下さい。
A: It was a very close race, they were "neck and neck" up to the very last fraction of a second, but in the end he won!

I really didn't know who would win the election, they seemed to be running neck and neck the whole time.
Q: neck and neck を使った例文を教えて下さい。
A: Two weeks into the election season, the two main candidates are still neck and neck.
Q: neck and neck を使った例文を教えて下さい。
A: 多分... タイムレースで同じの仕上げ時間...

"Their finishing times were neck and neck."

"The world record and swimmer's time were neck and neck."


"Our level of attractiveness is neck and neck."

"Regarding intelligence, we are neck and neck."


Q: stiff neck と stiff shoulder はどう違いますか?
A: it just depends on which body part feels stiff to you. maybe your neck is stuff
stiff from the position in which you held you head. but your shoulders could also be stiff from typing or the position you had while at your desk.

a stiff neck is more commonplace, in my experience.
Q: Stretching their necks to see the fight と Straining their necks to see the fight はどう違いますか?
A: To stretch - estirar
To strain - hacerse daño (los músculos)

Entonces en ese caso supongo que significaría que intentaban estirar los cuellos tanto que se hicieron daño.
Q: If you keep your neck bend for a long time, it won't be good for your circulation. と If you keep your neck bent for a long time, it won't be good for your circulation. はどう違いますか?
A: The first sentence has wrong grammar.
"If you keep your neck bent" is correct.
Q: my neck is tight. と my neck is stiff. はどう違いますか?
A: In that sentence they mean basically the same thing. When someone says 'tight' when talking about their body, they usually mean the muscles are tense. When someone says 'stiff' when talking about their body, it means it's hard to move.


Q: "What is you neck for?" does it make sense? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: What is your neck for?
Im not sure what the context is, but yes its makes sense
Q: shouting, neck, discussing は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I slept wrong on my neck. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "I hurt my neck in my sleep." or "I slept in a weird way and did something to my neck." perhaps
Q: What's hardly any neck mean?It's a idiom?or just a word. Thank you. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It has a very literal meaning. It means it is hard to see a person's neck because it blends with their head.

The person is either very muscular or very fat.
Q: when your neck falls down many times because you're sleepy. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Nodding off."

Amy was nodding off in class. The professor yelled at her, and she became very awake.


Q: He got A neck slice.
He got neck slice.

which one is correct?
A: He got a neck slice
Q: I feel uncomfortable with my neck. I think that I have some trouble with my neck. この表現は自然ですか?
A: "My neck feels uncomfortable, I think I have some trouble with my neck." would be more natural.
Q: You will soon find it your neck going to strangle if you postpone everything. この表現は自然ですか?
A: I think it would sound more natural in "You will soon find your neck strangled if you postpone everything."
Q: I break your neck この表現は自然ですか?
A: Muito baixo, quando for mandar mais audios, não esquecer de aumentar o som do micro, ou falar mais alto kk
Q: Sometimes my neck hurts very bad and I can't turn my neck. この表現は自然ですか?
A: It would be more concise to say "Sometimes my neck hurts very BADLY and I can't turn IT." This gets to the point without repeating the phrase "my neck" and is grammatically okay.