Networkの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Network」を含む文の意味

Q: whatever networks they are part of and really kind of track how they are engaging them とはどういう意味ですか?
A: the spokesman is calling the groups a volunteer may be a part of "networks". tracking engagement with voters is part of canvassing. this is from the Canvassing wikipedia page: "During the canvass, the results will be entered into the voter database. This will update the campaign's list of voters, removing those who have moved or are deceased and adding new residents who may have been found. The data on the questions will be used for further contact, a supporter may be added to a list for get out the vote or fundraising, while a hostile voter might be dropped from future contact."

Q: The network has truly become a centralized, round-the-clock, mission‑critical asset—with that have come more stringent requirements for availability, reliability, and security. とはどういう意味ですか?
A: not quite.

1) It needs reliability, availability and security because it's mission-critical, NOT the other way around.
Q: Bring your network and presentations to life とはどういう意味ですか?
A: It means make it real.
Q: fingerblasting a network とはどういう意味ですか?
A: Oh no! Finger blasting is very inappropriate!

https://en.m.wiktionary.org/wiki/fingerblast
Q: network とはどういう意味ですか?
A: "a large system consisting of many similar parts that are connected together to allow movement or communicationbetween or along the parts, or between the parts and a control centre"

「Network」の使い方・例文

Q: network を使った例文を教えて下さい。
A: He hooked up his computer to the network.
The show is getting good ratings for the network.
Do you like to use any kind of social network?
Q: I would not use social networks if it wasn’t just to keep up with my family- or - it weren’t ? and why? を使った例文を教えて下さい。
A: Technically weren't is correct because you would need to use the subjunctive tense. HOWEVER(Sorry but this is really important :) ) Us English speakers often don't use the subjunctive tense. We often just use the regular. So in this situation, both are fine and you can hear both versions spoken.
Q: network を使った例文を教えて下さい。
A: Facebook is a social network.
A factory is a network of machines and workers
Q: network を使った例文を教えて下さい。
A: a television network

a road/rail network

Massive investment is needed to modernize the country's phone network.

We could reduce our costs by developing a more efficient distribution network.

a network of spies/a spy network

「Network」の類語とその違い

Q: networknetworking はどう違いますか?
A: The first one is a noun and the second one is a verb.
Q: It's important to network. と It's important to develop contacts. はどう違いますか?
A: Both could be referring to a business or professional situation. If anything, they're both saying the same thing. Its advice.
Q: network と grid はどう違いますか?
A: They both actually have multiple meanings, so I’ll just define the ones that have similarities with one another.

Network: a group or system of interconnected people or things

Grid:
1) a network of lines that cross each other to form a series of squares or rectangles.
2) a network of cables or pipes for distributing power, especially high-voltage transmission lines for electricity.
Q: network と Internet はどう違いますか?
A: Network is usually the connection, as it can be used as 'a network of people/trains/companies' too.

Internet is the internet itself. In regards to internet, network is just your connection to the internet. e.g. "your internet network is down"
Q: social network と social relationship はどう違いますか?
A: Social network: the structure of interaction (you know a lot of people, who know a lot of people, etc., that's a social network)
Social relationship: interactions between people (you and your friends have a social relationship)

「Network」を翻訳

Q: network は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "this unstable network is bothering me so much" correct my sentence please は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Network nahi he ruko ruko network aa rahe he ab, me apko call karta hu. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: network は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Network」についての他の質問

Q: Unfortunately, network troubles are still matters.
We will let you know when problems would be fixed
この表現は自然ですか?
A: unfortunately, there are still some problems with the network, we'll let you know when we can fix those problems (or) when we fix those problems
Q:
We provide global network system for enterprise customer. この表現は自然ですか?
A: We provide a global network system for enterprise customers.
Q: Sorry,if you were getting some spam/Web-link from me. I don't know what was that and how it get in my social network この表現は自然ですか?
A: ​​Sorry if you were getting some spam/Web-links from me. I don't know what that was or how it got on my social network.
Q: What are the social networks that American teenagers use the most?
A: instagram, snapchat, twitter
Q: "We are getting some network trouble.
We are seeing that afternoon roundtrip time increase up to 10 ms while before noon this time was 3 ms.
Would you please explain what is the reasons of this behaviour?" この表現は自然ですか?
A: Here are a couple variations that are more natural:

We are seeing some some network trouble.
We're having some some network trouble.
We are experiencing some network issues.

We've seen roundtrip time increase to 10 ms this afternoon, while before noon it was 3 ms.

Roundtrip time has increased to 10 ms from 3 ms this morning.

Round trip times have increased from 3 ms this morning to 10 ms this afternoon.

Would you please explain the reasons for this behavior?
Can you explain what is causing this behavior?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

network

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問