Normalの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Normal」を含む文の意味

Q: normal とはどういう意味ですか?
Q: perfectly normal とはどういう意味ですか?
A: 完美的正常(很完美的正常)


就是很正常XDD

「Normal」の使い方・例文

Q: normal を使った例文を教えて下さい。
A: Normal - usual, ordinary, common

*Stop acting that way! That is not normal behavior!
*I consider myself to be a normal, average person.
*I'm just normal.
*The temperature is above normal.

Let me know if this helped! :)
Q: normal, usual を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: normal を使った例文を教えて下さい。
A: I am having a normal school day.

「Normal」の類語とその違い

Q: normal と ordinary はどう違いますか?
A: "Normal" is something that's standard, usual or expected, so a "normal day" is one that happens as you would usually expect it to
"Ordinary" is mostly the same, but it also can mean something that is unremarkable or not very interesting, so an "ordinary day" can be the same as a "normal day", but it can also mean that it was an uninteresting or boring day
They essentially mean the same, but "ordinary" is a bit more negative than "normal" is
Q: normal と common はどう違いますか?
A: Normal is what most things are.
It is normal to go to school.
It is normal to drink water.
Normal can be a behavior or a trait.

Common is similar but is more for objects than behaviors.
It is common to own a pet.
It is common to play a sport.

Also, normal usually means it is very frequent.
Common just means it is frequent, but not necessarily the most frequent option.

For example, it might be more common to have brown hair in some place, but still be common to have blonde hair.
You would not say it is normal to have a certain hair color.
Q: it's normal to me と it's normal for me はどう違いますか?
A: both are correct and there isn't a massive or significant difference between them.

Normal for me is usually used with a verb, e.g. it's normal for me to have nose bleeds.
Q: normal と ordinary はどう違いますか?
A: some example sentences and their tone in brackets "that's normal" (neutral/positive) "that's not normal" (negative) "it was an ordinary day" (neutral) "it was an extraordinary experience" (positive)
Q: normal と ordinary はどう違いますか?
A: normal means that everything is fine and ordinary means that that the thing is not that special. example - "your outfit is normal." that means everything is fine with your outfit. "your outfit is ordinary" you would be a bit offended, since they called your outfit unoriginal, without anything special.

「Normal」を翻訳

Q: surprisingly normal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 出奇地正常
Q: normal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: normal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: normal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

「Normal」についての他の質問

Q: normalの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: normal の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: normal この表現は自然ですか?
A: your English skills are phenomenal!!
Q: this a normal? この表現は自然ですか?
A: It definitely is normal to feel unsure about speaking a different language!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

normal

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問