Q: peanut shells とはどういう意味ですか?
A: oh...maybe you can let me know the context? But most of the time "peanuts" just mean like a "small thing" like "my savings are peanuts compared to the millions of dollars that you have"
Q: from the peanut gallery とはどういう意味ですか?
A: when you hear laughter in a TV show, or just about any aweing or anything. the people that do those sound effects are called the peanut gallery
Q: I would kill for peanut butter. とはどういう意味ですか?

I got it exactly!!

Thank you so much for explaining it ! It's easy to understand! 💕👍✨
Q: peanut heaven とはどういう意味ですか?
A: @AstridPr "something" heaven means to be surround by something that you love. for example if you like chocolate and you go to a shop that sells chocolate, you can say that you are in chocolate heaven


Q: peanut と nut はどう違いますか?
A: Peanut is a specific kind of nut, although I think it’s actually a part of the legume family. Nut is a generic term for many different kind of tree seeds.
Q: I like to eat peanut と I Like eating peanut はどう違いますか?
A: you should say "peanuts" (plural) One doesn't eat "peanut"

They mean the same thing
Q: I admit to a liking for peanut butter and onion sandwiches. と I admit to liking for peanut butter and onion sandwiches. はどう違いますか?
A: In the second sentence you would not use 'for'. The difference between liking ** and a liking for ** is that the latter puts a tiny bit more emphasis on the liked-ness (warning- that may not be an actual word) instead of the object itself. So the first sentence is telling me "Enjoying those sandwiches is something I know is strange, but I will share this fact anyway" while the second (if you take out for) says "Someone has accused me of having strange tastes and I confess this is true".


Q: peanut butter in american accent? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: only in butter. and gently
Q: peanut は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: peanut は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: the peanut butter in peanut and jelly sandwiches is made from real peanuts.如何翻译理解?made from前为什么用is は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You said it just fine.


Q: peanut butterの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Why is it called peanut butter not butter of peanut?
A: Yes, it is odd to say butter of peanut.
English puts the adjective before the noun.
So adjective + noun, not noun + adjective.
It’s just something that is the opposite.
Q: "Is a peanut in the food?" この表現は自然ですか?
A: "are there peanuts in the food?"
Q: peanut の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: I want to spread some peanut butter on my bread. Do you have anything to spread?
A: I'm going to combine your sentences and add a few changes. What you said is okay, it just sounds like your a robot:).

May I have a knife to spread my peanut butter?