Q: How many phone call did you make yesterday? とはどういう意味ですか?
A: the number of times you had a were on the phone with a person yesterday
(yesterday is the day before today, if you didn't know)
Q: back to back phone interviews とはどういう意味ですか?
A: You have two or more interviews by phone immediately after each other.
Q: let me get the phone とはどういう意味ですか?
A: Let me answer the phone.
Q: When she is talking on the phone, 'You're breaking up' とはどういう意味ですか?
A: It is for when you are on the phone and the quality of the phone call is not good. You can only hear part of the sentence.
Q: phone tree とはどういう意味ですか?
A: It depends on the context. It's either a menu system set on a phone, so you call and get a list of automated options to navigate.
Or it's a way to contact a large group of people; so I would call someone and then the person I call calls another person and on down the line.


Q: hang up the phone を使った例文を教えて下さい。
A: I immediately hung up the phone after realising the caller was a salesman.
Q: mobile phone vs cell phone を使った例文を教えて下さい。
A: @Hyees No. The plural of transportation is transportation.
Q: hang up the phone を使った例文を教えて下さい。
A: "We're done talking! I'm hanging up now."

"When I'm done talking, I hang up the phone."

"Don't hang up on me! I'm not done talking."
Q: to get phone number uk girl? を使った例文を教えて下さい。
Q: make a phone call を使った例文を教えて下さい。
A: Could you make a phone call to my office?


Q: ' i am looking through my phone ' と ' i am playing with my phone ' はどう違いますか?
A: "Looking through" means causally scrolling through texts or media or social networks or news or websites.
"Playing with" means you are playing a game.
Q: A : I’ve seen you unlock your phone many times. と B : I’ve seen a lot of you unlock your phone. はどう違いますか?
A: normally don't say a lot of you. we would a lot of you guys. they are similar is that you are addressing many people at once
Q: would you mind me using your phone real quick? と would you mind if i use your phone real quick? はどう違いますか?
A: When using if it makes it a more formal question.
Q: "hang up the phone / hang up" と "get off the phone" と "ring off" はどう違いますか?
A: You could try and be more formal, perhaps.

Boss: ~~~~~~~~~~~~~
Me: I'm very sorry, Boss but I have an appointment in 1 hour so I will have to end the call. I hope we can talk about this later.
Q: on the phone と over the phone はどう違いますか?
A: The difference is very small.

"Sara told me over the phone that Yuki is pregnant."

"I was on the phone with Sara when she told me Yuki is pregnant."

On = using the phone at the time

Over = someone tells you something while you are using the phone


Q: phone は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: How to say the phone call with video that people can see each other? What is the correct word? thanks! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A generic term is "video call", or "video conference" if multiple people will be on a business video conference call.

Casually, usually the platform name is used: Skype, FaceTime, etc.

"Let's Skype later."

"Are you available to FaceTime?"
Q: if my phone number has"66", how I can tell people about my cell phone number? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "six six" or "sixty-six"
Q: はじめまして ( on the phone ) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: casually it would be hi, or hello. (think moshi moshi)

for phone calls I would recommend keeping it simple. however, to my understanding hajimemashite translates to, how do you do. or how are you.
Q: I forget to take my mobile phone or I forget taking my mobile phone? Which sentence is correct? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: It depends on context. If you did not remember to take your phone then you would say: I "forgot" to take my mobile phone
Otherwise I would say: I forget to take my mobile phone. Maybe for example you would say "I always forget to take my mobile phone"
If you say "I forget taking my mobile phone" it could mean you took your phone but you do not remember taking it.

Hope that helps/makes sense


Q: "I want my phone capped at 16GB." この表現は自然ですか?
A: it sounds natural, but it also sounds vague.

do you mean you want your phone to only have 16 GB?

using the word 'capped' might make it sound like you are talking about your phones internet plan.
Q: + Sorry , I broke your phone
- I don't matter or it doesn't matter . which is correct and what is difference?
A: “It doesn’t matter” is correct.
The difference:
I don’t matter = “there is no use for me” (a negative thing to say about yourself)
It doesn’t matter = in this context about breaking someone’s phone and the person replies with “it doesn’t matter” it means “it’s not a big deal/it’s no problem”
Q: I don't use my phone that much after I broke up with my girlfriend. この表現は自然ですか?
A: I don't use my phone a lot since I broke up with my girlfriend.
Q: "Who put my phone there?" この表現は自然ですか?
A: It's natural.

And I'm curious to know who put your phone there too! :)
Q: I think I dropped my phone while I was getting on the taxi. この表現は自然ですか?
A: "in the taxi"

I can't find a good link that explains which preposition to use in this kind of situation, so I'll try to quickly explain myself.

Cars, pickup trucks, sport utility vehicles, and any other 4 wheel vehicles that people might own = "in"
motorcycles, mopeds, bicycles = "on"
buses = "on"
airplanes = "on"
boats/ships = "on"