Pissの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Piss」を含む文の意味

Q: piss me off とはどういう意味ですか?
A: You piss me off.
You make me mad.
You get me angry.
Q: "are you taking the piss?"
is this phrase rude? とはどういう意味ですか?
A: it can be rude, or it can be playful, but I would never say it in a professional environment.
Q: piss off とはどういう意味ですか?
A: "Piss off" means go away.
Q: piss me off, lo he escuchado varias veces pero no le he podida dar un significado, pero se que siempre aparece en ecenas donde hay personas molestas とはどういう意味ですか?
A: Significa que algo te molesta, que te saca de casillas.
It pissed me off when they fired me = me molestó que me despidieran.
Q: piss you/me off. とはどういう意味ですか?
A: piss you off = make you angry
piss me off = make me angry

You piss me off!
You make me so mad/angry!

I'm sorry, I didn't mean to piss you off.
I'm sorry, I didn't mean to make you angry.

「Piss」の使い方・例文

Q: piss を使った例文を教えて下さい。
A: “I had to take a piss/I took a piss/I pissed/I’m going to take a piss” > “I had to urinate/I urinated/I’m going to urinate”

“I’m pissed/I’m pissed off” > I’m angry

“He’s pissing me off” > he’s making me angry

It is not a very nice word.
Q: piss off を使った例文を教えて下さい。
A: 1. “You really piss me off.”

2. “I get pissed off when someone insults me.”

^^In 1 and 2, the meaning of “piss off” is to get angry or make (someone) angry.

3. (Person A): “Man you suck at this game.”
(Person B): “Piss off.”

^^ In 3, the meaning of “piss off” is like saying “go away” or “shut up.” This usage is more common in British English than American English.
Q: piss off を使った例文を教えて下さい。
A: england: piss off mate.(저리 가요.)
america: you don't wanna piss me off.(넌 날 화나게 하고 싶지 않아)
Q: piss off, "get out of my face!", to be/get fed up and "stop bugging me" を使った例文を教えて下さい。
A: They are all phrases you would say by themselves. If I had to use it in a sentence it would go something like "I told the cops to piss off" lol
Q: piss off を使った例文を教えて下さい。
A:
Saying/Common Phrase:
"Its better to be pissed off than be on."

Example in sentence:
"I got pissed off and wrote her number in the bathroom stall."

"She's pissed off cause she can't fart in front of her boyfriend anymore."

"I can't handle how pissy you are as of late."

"You're turtle looks pissed off when you tried to kiss his face."

Pissed off Synonyms: Angry, Cross, Undermined, Rabid, Livid, Sore.

If you are rude and carefree, or want to fight someone,
Say "Piss off," and stick your middle finger at them.

「Piss」の類語とその違い

Q: "That pisses me off" と "That piss me off"

And how can I know when I have to put a "s" at the end of the verb はどう違いますか?
A: @UmbertoGomes those are all third person as well. if there are plurals, then they are the same verb form as "they"

that walks

this needs

those walk

these need


let me know if you need more help!
Q: I'm pissed と I'm pissed off. はどう違いますか?
A: and both are used often
Q: piss と pee はどう違いますか?
A: they mean the same thing but “piss” is used in a more vulgar way. “pee” is fine to use in any situation
Q: piss と pee はどう違いますか?
A: They both mean to urinate but piss is probably more vulgar
Q: piss off と angry はどう違いますか?
A: First, it's crude slang, so only use it with friends.

If you "piss off" someone, you make them angry (in general)
If you are "pissing off" someone, you are currently making them angry.
If you are "pissed off", then you are angry.
If you tell someone to "piss off", you are telling them to stop or to go away or you don't believe them.

A: Bob pisses me off.
B: Why?
A: He's selfish, and obnoxious, and I just don't like him.

Your brother is teasing you.
A: Stop doing that. It's pissing me off.

A: What's wrong?
B: My team lost. I'm so pissed off right now I could scream.
A: Dude. You need some perspective.

A: I was abducted by aliens last night.
B: Oh, piss off.

「Piss」を翻訳

Q: how piss off use for は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Bugger off
Q: what does "don't piss me off" mean? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Don't piss me off = Không tức giận tôi (?)
Q: is it common to use " to take a piss" to mean " to ridicule someone" ? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: It is common, but it is still considered impolite and rude. and certainly should not be used in any formal situation.....
Q: take the piss of は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "Take the piss out of" means "make fun of"

「Piss」についての他の質問

Q:
1. It pisses me off.
2. I'm pissed off.
3. It burns me off.
4. I'm fried up.

この表現は自然ですか?
A:
1. It pisses me off.
2. I'm pissed off.
3. It burns me up (inside).
4. I'm fired up.

Q: It tastes like piss この表現は自然ですか?
Q: You should think about it before piss someone off ! この表現は自然ですか?
A: Almost perfect! You should think about it before YOU piss someone off! 😊
Q: "he pissed me off" この表現は自然ですか?
Q: What does "piss me off" mean?
It pissed me off,
Thanks
A: To "piss off" means to make angry.
"It pissed me off" means it made me angry.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

piss

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問